جزییات تفاهم‌نامه همکاری سینمایی بین ایران و چین

جزییات تفاهم‌نامه همکاری سینمایی بین ایران و چین
خبرگزاری مهر
خبرگزاری مهر - ۱۸ خرداد ۱۴۰۰

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی سازمان سینمایی، جزییات تفاهم‏نامه مبادلات و همکاری‌های سینمایی میان سازمان امور سینمایی و سمعی‌‏‌بصری و دفتر ملی فیلم جمهوری خلق چین اعلام شد.

روح‏‌الله حسینی مدیرکل دفتر جشنواره‏‌ها و همکاری‌های بین‌الملل سازمان سینمایی درباره اهمیت و دلایل انعقاد این تفاهم‌نامه گفت: این تفاهم‌نامه با توجه به علاقه و تمایل هر ۲ طرف و بر مبنای برابری، احترام، عمل و منافعِ متقابل با توجه به قوانین نافذ در هر یک از دو کشور ایران و چین منعقد شده و نخستین تفاهم‌نامه‌ای است که میان دو کشور منحصراً در موضوع سینما امضاء می‏‌شود. پیش از این برنامه مبادلات فرهنگی، هنری و آموزشی بین دولت‌های ما وجود داشت ولی این نخستین بار است که دو طرف منحصراً در حوزه سینما تفاهم‌نامه امضا می‏‌کنند.

وی ادامه داد: این اتفاق همزمان به دو نکته مهم اشاره دارد؛ نخست اینکه چینی‏‌ها به اهمیت و جایگاه سینمای ایران در سطح بین‌الملل کاملاً واقف هستند و لذا پرونده‌ای مستقل برای همکاری در این زمینه باز کرده‌اند، دوم اینکه در نگاهی داخلی، سینما در گستره وسیع و متنوع فرهنگ و هنر ایران، از چنان وزن و اهمیتی برخوردار است که مستقلاً می‌تواند وارد گفتگو، تعامل و تبادل با بخش‌های فرهنگی دولت‌های دیگر شود.

رییس کارگروه مبادلات و همکاری‌های سینمایی با کشور چین با اشاره به مفاد این تفاهم‌نامه گفت: چند بند کلی اما بسیار مهم زمینه‌های این تفاهم‌نامه را تشکیل می‏‌دهند، از جمله مهمترین آنها که از بُعد اقتصادی برای سینمای ایران مهم و راه‌گشاست، باز شدن بازار سینمای چین به‌روی محصولات سینمایی ایران است که با توجه به وجود هزاران سالن سینما و صدها میلیون مخاطب بالقوه در این کشور، اتفاق بسیار مهمی محسوب می‏‌شود. چه بر اساس تفاهم‌نامه موجود، طرفین متعهد شده‌اند که امکان نمایش و عرضه تجاری آثار سینمایی یکدیگر، با توجه به ظرفیت‌های موجود و قوانین و مقررات کشورهای متبوع را فراهم کنند. یکی دیگر از مفاد مهم تفاهم‌نامه، اقداماتی است که از این پس دو کشور نسبت به تسهیل ارتباط، تبادل و مشارکت نیروهای تخصصی دو کشور در پروژه‌های سینمایی، صورت خواهند داد.

حسینی در این زمینه توضیح داد: بر این اساس، نیروی کار متخصص سینمای ایران می‌تواند این امیدواری را داشته باشد که در پروژه‌های سینمایی کشور چین، در حوزه‏‌هایی که مزیت سینمای ایران محسوب می‏‌شوند، از جمله کارگردانی یا فیلمنامه‏‌نویسی مشارکت داشته باشد و در مقابل، تهیه‏‌کنندگان ایرانی هم این امکان را خواهند داشت که به‌ویژه در حوزه‌های فنی و تکنولوژیک، یعنی آنجایی که قوت و قدرت سینمای چین محسوب می‏‌شود از چینی‏‌ها کمک بگیرند. تفاهم در زمینه تولیدات مشترک سینمایی از دیگر مفاد مهم این تفاهم‌نامه است که با توجه به وضعیت صنعت و اقتصاد سینمای چین، اتفاقی بزرگ و قابل اعتنا در سینمای ایران خواهد بود.

مدیرکل همکاری‌های بین‌الملل سازمان در این باره بیان کرد: مدتی است که برخی سینماگران ایرانی همکاری‌هایی را در این زمینه شروع کرده‌اند، اما تولیداتشان به معنای واقعی یعنی حقوقی کلمه مشترک محسوب نمی‏‌شود.

"چه بر اساس تفاهم‌نامه موجود، طرفین متعهد شده‌اند که امکان نمایش و عرضه تجاری آثار سینمایی یکدیگر، با توجه به ظرفیت‌های موجود و قوانین و مقررات کشورهای متبوع را فراهم کنند"تولید مشترک مستلزم اقداماتی قانونی و حقوقی از جمله انعقاد موافقت‌نامه میان دولت‌هاست که این تفاهم‌نامه زمینه را برای دستیابی بدان فراهم می‏‌کند. در نتیجه از این پس تعداد بیشتر و متنوع‏‌تری از سینماگران ایرانی امکان بهره‌مندی از این بازار عظیم را خواهند داشت. وظیفه ما به عنوان دولت در واقع همین فراهم ساختن زمینه‌های همکاری برای افراد و سلیقه‌های متنوع و مختلف است. به‌ویژه در بین جوان‌ترها، استعدادها و توانمندی‏‌هایی داریم که به راحتی می‏‌توانند در این زمینه ورود کنند.

وی ادامه داد: این تبادل‏‌ها البته به پروژه‌های سینمایی محدود نخواهد بود و در زمینه تبادل استاد و دانشجو نیز دو طرف همکاری خواهند کرد. این زمینه به‌ویژه غنیمتی برای انتقال تجربه و دانش سینمای ایران به سینمای چین است.

حسینی درباره مدت این تفاهم‌نامه گفت: تفاهم‌نامه ۳ ساله منعقد شده است اما قابل تمدید است و در واقع آنچه اهمیت دارد شروع این ماجراست در غیر این صورت تمدید و استمرار آن آسان و بی‌زحمت است.

فقط کافی است دو طرف بهره‌های لازم را برده و از ادامه همکاری رضایت داشته باشند. چین در سال‌های گذشته، یکی از مهمترین بازارهای هدف صادراتی ایران بوده و برای مثال در سال ۹۷، ارزش صادرات ما به این کشور نزدیک به ۲۱ درصد و بیش از تمام کشورهای دیگر از جمله عراق و روسیه یا ترکیه بوده است. در این بین اما سهم فرهنگ و صادرات فرهنگی ما به این کشور تقریباً صفر بوده است. آن هم جایی که می‏‌دانیم در میان سایر کالاهای فرهنگی ما که می‏‌توانند سهمی از این بازار را به خود اختصاص دهند، سینما به دلایلی روشن و مسلم جایگاهی بسیار ویژه دارد.

از طرف دیگر بر اساس مشاهدات و مطالعات و بررسی‌های ما چینی‏‌ها اشتیاق بسیاری برای سرمایه‏‌گذاری در سینمای ایران دارند و این اشتیاق از اراده‌ای ناشی می‏‌شود که به دیپلماسی عمومی اعتقاد دارد و درک کرده است که فرهنگ از مهمترین ابزارهای دیپلماسی است.

وی در پایان اظهار کرد: این همان نکته‌ای است که چندسالی است در دستور کار ما نیز قرار دارد و لذا فرصت پیش آمده را باید مغتنم شمرد. بازار سینمای چین هم‏‌اکنون بازار آمریکای شمالی را هم پشت سر گذاشته است و به عنوان بزرگترین بازار سینمای جهان شناخته می‏‌شود.

"تولید مشترک مستلزم اقداماتی قانونی و حقوقی از جمله انعقاد موافقت‌نامه میان دولت‌هاست که این تفاهم‌نامه زمینه را برای دستیابی بدان فراهم می‏‌کند"اخذ سهمی هرچند کوچک یعنی فقط به اندازه زیر ۱۰ درصد از بازار بزرگ چین، حجمی چندین برابر گردش مالی کل بازار صنعت تصویر در ایران خواهد بود و برابر با قوانین حاکم بر کشور چین که البته تنها راه حل دستیابی به آن، تولید مشترک میان دو کشور است. کاری که حالا و با امضای این تفاهم‌نامه مقدمات آن فراهم شده است؛ ورود به بازار میلیاردی سینمای چین، نه تنها اقتصاد سینمای ایران را متحول می‏‌کند که در پیشبرد دیپلماسی فرهنگی و سیاسی ما نیز مهم و موثر خواهد بود.

تفاهم‏نامه مبادلات و همکاری‌های سینمایی میان سازمان امور سینمایی و سمعی‌‏بصری و دفتر ملی فیلم جمهوری خلق چین اواخر اردیبهشت ماه با حضور حسین انتظامی رئیس سازمان سینمایی ایران و وانگ

شیا

هوی
رئیس سازمان ملی فیلم ‏جمهوری‏ خلق‏ چین امضا شد.

منابع خبر

اخبار مرتبط