فارسی ۷۰۰ سال زبان اصلی هند بوده و برای ما بیگانه نیست

فارسی ۷۰۰ سال زبان اصلی هند بوده و برای ما بیگانه نیست
خبرگزاری مهر
خبرگزاری مهر - ۳ آبان ۱۴۰۲

به گزارش خبرنگار مهر، بلرام شکلا شاعر و پژوهشگر ادبیات فارسی در برنامه سلام تهران درباره زبان فارسی و ارتباط آن با زبان هندی گفت: من در هندوستان فوق لیسانس زبان و ادبیات فارسی گرفتم و در استاد ادبیات سانسکریت هستم اما از آنجا که زبان فارسی را دوست داشتم آن را مطالعه کردم. ما باید بدانیم که با زبان فارسی هم ریشه هستیم و زبان هندی و فارسی از یک فامیل هستند. به همین دلیل ما به واسطه هم ریشه بودن تاریخی با فارسی به آن علاقه داریم.

وی درباره یادگیری زبان فارسی افزود: من رئیس مرکز فرهنگی هند در سفارت هندوستان هستم. از نظر من زبان فارسی شیرین‌ترین زبان بعد از زبان مادی است؛ زبان فارسی برای ما مانند زبان یک ایالت دیگر هند آسان است. هند ۲۵ زبان رسمی دارد که زبان هندی بر همه غالب است.

"به همین دلیل ما به واسطه هم ریشه بودن تاریخی با فارسی به آن علاقه داریم.وی درباره یادگیری زبان فارسی افزود: من رئیس مرکز فرهنگی هند در سفارت هندوستان هستم"زبان فارسی ۷۰۰ سال زبان اصلی هند بوده و به همین دلیل فارسی برای ما بیگانه نیست. تلفظ ایرانیان باعث شده که ما هند را اینگونه بگوییم در واقع ما به هند، سند می‌گوئیم.

او در خصوص ترویج زبان فارسی توسط غالب دهلوی گفت: زمان دهلوی با انقراض زبان فارسی در هند همزمان بود چرا که انگلیس‌ها به هند نفوذ کرده بودند و سعی در جایگزین کردن زبان خود داشتند. فارسی در هندوستان زبانی بیگانه به حساب نمی‌آید اما در آن زمان فارسی یک زبانی دیوانی بود و افراد در سطوح بالا به این زبان شعر می‌سرودند و از آنکه می‌توانستند فارسی سخن بگویند به خود می‌بالیدند. زمانی که انگلیسی‌ها به فارسی فشار آوردند غالب دهلوی تصمیم گرفت تا تنها به زبان فارسی شعر بگوید. غالب دهلوی در هندوستان بسیار معروف است چرا که با روحیه هندی‌ها بسیار همخوانی دارد چرا که همه به صورت مسالمت‌آمیز زندگی می‌کنند.

غالب دهلوی به گفته‌های خود به فارسی می‌بالید و می‌گفت زبان فارسی به زندگی رنگ می‌دهد.

شکلا درباره شعر گویی خود افزود: من در شعر گفتن فارسی از غالب دهلوی و مولانا الهام می‌گرفتم و همچنین ۱۰۰ غزل مولانا را به زبان هندی ترجمه کردم که اولین ترجمه مستقیم فارسی به هندی بود. پیش از این همه ترجمه‌ها از انگلیسی به هندی ترجمه شده بودند. من بیشتر در غزل شعر گفته‌ام.

منابع خبر

اخبار مرتبط

خبرگزاری جمهوری اسلامی - ۱۴ تیر ۱۳۹۹
خبرگزاری مهر - ۲۶ شهریور ۱۴۰۱
خبرگزاری مهر - ۲۷ تیر ۱۴۰۲
رادیو زمانه - ۲۴ آذر ۱۳۹۹

دیگر اخبار این روز

خبرگزاری دانشجو - ۳ آبان ۱۴۰۲
خبرگزاری دانشجو - ۳ آبان ۱۴۰۲
خبر آنلاین - ۳ آبان ۱۴۰۲