انتشار قطعه «برای ایران» در حمایت از جنبش آزادیخواهی ایرانیان؛ «پیام اثر: براندازی»
هانیبال ژوزف، آهنگساز، رهبر ارکستر، و نوازنده پیانو در جنوب کالیفرنیا، قطعه موسیقایی را در رابطه با اعتراضات سراسری در ایران منتشر کرد.
این اثر با آهنگسازی هانیبال ژوزف «برای ایران» نام دارد، شعری از پانتهآ پیوندی که توسط مینا دِریس خوانده شده است.
پروژه ساخت این آهنگ از همان روزهای نخست اعتراضات اخیر در ایران کلید خورد و مراحل مختلف هماهنگی، ضبط، تنظیم، و تولید نماهنگ یا موزیک ویدئو در عرض مدت نسبتا کوتاهی انجام شد.
برای ایران، یکی از دهها ترانه و آهنگ اعتراضی است که در هفتههای اخیر در حمایت از جنبش آزادیخواهی ایرانیان، و در اعتراض به سرکوب خشونتآمیز حکومت منتشر میشود.
هانیبال ژوزف به صدای آمریکا میگوید که در ابتدای این «خیزش شگفتانگیز» بسیار هیجانزده بود و میخواست تا به عنوان یک هنرمند کاری انجام دهد و سهمی در این جریان داشته باشد.
او با اشاره به اینکه با جستجو در شبکههای اجتماعی دریافته است که جوانان ایرانی نیاز زیادی به آثار هنری و موسیقی اعتراضی دارند، تصمیم گرفت تا این آهنگ را بسازد و آن را به «خیزش عظیم» مردم ایران تقدیم کند.
هانیبال ژوزف از طریق حسابهای کاربری خود در شبکههای اجتماعی از کاربران خواست تا اگر شعر مناسبی در این زمینه دارند، برای او ارسال کنند، و پس از بررسی آثار مختلف، در نهایت شعری از پانتهآ پیوندی، شاعر ساکن کانادا را برگزید.
به گفته این هنرمند، آهنگسازی «برای ایران» تنها در عرض دو ساعت انجام شد، و او در مرحله بعد به دنبال پیدا کردن خوانندهای برای اجرای این قطعه رفت.
هانیبال ژوزف این بار نیز از طریق شبکههای اجتماعی از علاقمندان خواست تا در صورت تمایل برای مشارکت در این پروژه میهنی با او تماس بگیرند.
به این ترتیب زمینه آشنایی با مینا دریس که چند روز پیش از ضبط این قطعه به آمریکا مهاجرت کرده بود و قصد داشت تا برای زندگی به لسآنجلس بیاید، فراهم شد.
مینا دِریس
به گفته هانیبال ژوزف، با توجه به انگیزه و علاقهای که برای تولید این اثر وجود داشت، تمامی مراحل به سرعت پیش رفت و نماهنگ از طریق شبکههای اجتماعی منتشر شد.
این هنرمند میگوید: «پیام این قطعه بدون تعارف براندازی است و ما نیز مانند تمامی ایرانیان از ظلم، جنایت، چپاول و غارت میهن، و خرافات، تاریکی، جهل، و بی لیاقتی این حکومت خسته شدهایم.»
هانیبال ژوزف در ادامه میافزاید که آنها از طریق این آهنگ با ایرانیان همصدا شدند تا از مردمی حمایت کنند که برای تغییر و دگرگونی وارد میدان شدهاند.
هانیبال ژوزف، بهعنوان یک ایرانی آشوری از تمامی افرادی که مانند او در تمامی این سالها اقلیت خوانده شدهاند، مانند آشوریان، ارامنه، کلیمیها، بهائیان، زرتشتیها، و در ادامه از تمامی ایرانیان میخواهد تا با این خیزش مردمی همراه شوند تا این «سیطره ناپاک و ناسالمی» که توسط این حکومت بر مردم تحمیل شده است، شکسته شود.
اخبار مرتبط
دیگر اخبار این روز
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران