کمک کتاب به بچهها برای شناخت و کنترل احساساتشان
به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم رونمایی و جشن امضای کتابهای طوطی (بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) روز شنبه ۲۸ تیر برگزار و بهصورت زنده در فضای مجازی پخش شد. اینمراسم دوهفته مانده به انتشار کتابهای «هیولای رنگها» و «استدلالهای بد» برگزار شد.
در اینمراسم، سحر ترهنده مترجم کتاب و مدیر بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی، درباره سختیهای تولید کتاب در ماههای گذشته به بیان سخنانی پرداخت و گفت: طوطی توانست با همه سختیها، روند انتشار کتابهای خود را از سر بگیرد و با انتشار «هیولای رنگها» و «استدلالهای بد» فصل جدیدی را آغاز کند.
وی افزود: خود را مترجم نمیدانم چون ترجمه کتاب، نیازمند تسلط کامل به دانش و فنون ترجمه است. من کتابهایی را که خیلی دوست دارم و با محتوایشان ارتباط برقرار میکنم، برای بچهها ترجمه میکنم. یکی از دلایل ترجمه «هیولای رنگها» هم مساله مواجهه پدرومادرها هنگام تولد فرزند جدیدشان با احساسات متفاوت و گاهی بههمریختگیهای احساسیشان است. کتاب «هیولای رنگها» با روایت داستانی از یک هیولای بامزه به کودکان کمک میکند احساساتشان را بشناسند و آنها را بهموقع بروز دهند.
اینمترجم در ادامه گفت: دورانهایی در زندگی انسان وجود دارد که نمیتوانند نامی برای احساسشان انتخاب کنند، بهخصوص بچههای کوچک.
"به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم رونمایی و جشن امضای کتابهای طوطی (بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) روز شنبه ۲۸ تیر برگزار و بهصورت زنده در فضای مجازی پخش شد"اینکتاب با تصاویر متنی شاعرانه به آنها کمک میکند در اینراه با احساسات رنگی خودشان آشنا شوند.
مریم بخارایی روانشناس و مربی کودک یکی از سخنرانان اینمراسم بود که ضمن اشاره به اهمیت نقش کتابها در شناساندن احساسها به کودکان، گفت: در کتابخواندن برای کودکان، نباید به متن بسنده کرد. بلکه باید کنار روایت داستان و دیدن تصاویر، برای همراهی کودک از بازی و کاردستی کمک گرفت تا بچه با محتوای کتاب بهصورت عملی همراه شده و مفهوم و هدف داستان را بیشتر درک کند. استفاده از کتابها و پویانماییهایی که مضمون و کیفیت مناسبی دارند هم، میتواند نقش پررنگی در شناخت احساسات و بروز آنها در زمان درست ایفا کند.
مروارید مؤید عابدی، روانشناس و مدیر خانه مهارت و خلاقیت المر، هم در ادامه ایننشست از نقش غیرمستقیم کتابها به رشد و شکلگیری شخصیت کودکان اشاره کرد و گفت: کتابهای خوب در زمینه احساسات میتوانند باعث شوند بچهها نام احساسها را بشناسند و در کنترل و بروز آنها مهارت پیدا کنند. یکی از نقطهضعفهای بسیاری از ما ایرانیان عدم توانایی کنترل احساسات و بروز آنها در زمان درست است. کتابها کمک میکنند بچهها بتوانند بهراحتی احساسهایشان را بشناسند و نام آنها را بدانند.
در بخش دیگری از اینبرنامه، مریم کردبچه که کتاب هیولای رنگها را پیشخرید کرده بود، به استعارههای مفهومی در حوزه زبانشناسی اشاره کرد و گفت: رنگها و عواطف به هم مربوطاند.
برای مثال خشم را با رنگ قرمز نشان میدهند و آبی رنگ غم است.
در ادامه ترهنده به زبان اصلی اینکتاب اشاره کرد و گفت: زبان اصلی «هیولای رنگها» کاتالانی است و در ترجمه انگلیسی آن، متن بسیار سادهای دارد. بنابراین ترجمه را با زبان اسپانیانی تطبیق دادم تا شاعرانگی متن از بین نرود. ارتباط رنگها و عواطف، جهانی هستند و معمولاً قرمز رنگ خشم است. اگر برای بچهها رنگها و احساسات را تعریف کنیم، بچهها راحتتر میتوانند درک کنند. رنگهایی که در اینکتاب استفاده شدهاند نیز، مبنای جهانی دارند و کودکان بهراحتی میتوانند آنها درک کنند.
ایننشست زنده با معرفی کتابهای «لیلی کجایی؟» و «مدرسه حشرات باحال ۲» که هفته آینده منتشر میشوند و مجموعه «قصههایی از ادبیات شفاهی ایران» که پاییز منتشر میشوند، به پایان رسید.
اخبار مرتبط
دیگر اخبار این روز
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران