سازش با اسرائیل و خیانت دولتهای عربی به روایت داستاننویس مصری
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، اعلام عادیسازی روابط میان دولت امارات و رژیم اسرائیل، فارغ از ابعاد سیاسی، میتواند موضوع نقدها و روایتهای ادبی نیز باشد. داستان «جناب آقای مسئول تهویهی سالن» یا «سیدی المسئول عن تکییف القاعه» از علاء الاسوانی - دندانپزشک، روزنامهنگار و داستاننویس مشهور مصری - از آن جمله است.
این داستان که به واقعه اشغال شهر جنین در کرانه باختری کنونی در جنگ ششروزه ۱۹۶۷ برمیگردد، با طنزی تلخ که یادآور نمایشهای کمدی تکپردهای چخوف است، خیانت دولتهای عربی به فلسطین و فراموش شدن آن در اذهان جهان عرب را روایت میکند.
داستان «جناب آقای مسئول تهویهی سالن» که در کتاب «آتش خودی» (نیران صدیقه) در سال ۲۰۰۴ توسط انتشارات «دارالشروق» مصر منتشر و به زبانهای مختلف از جمله آلمانی و فرانسه ترجمه شده، در قالب مجموعه داستانهای کوتاه به نام «انجمن منتظران رهبر» با ترجمه محمد پاکنیت به زودی منتشر خواهد شد.
پاکنیت که دانشآموخته کارشناسی فلسفه و کارشناسیارشد ادبیات عربی از دانشگاه تهران است، بخش دیگر کتاب «آتش خودی» اسوانی را هم که داستان بلندی به نام «اوراق عصام عبدالعاطی» است، با عنوان «یادداشتهای یک غربزده» به فارسی ترجمه کرده که هر دوی این کتابها در نشر افکار در دست انتشار است.
علاء الاسوانی در ۲۶ مه ۱۹۵۷ در خانوادهای اصیل و فرهنگی در مصر به دنیا آمد. پدرش وکیل و نویسنده بود و رمان معروفی به نام «الاسوار العالیه» دارد. پدربزرگش شاعر و عموی پدرش وزیر معارف بود. اسوانی دوران دبیرستان را در مدرسهای فرانسوی گذراند، مدرک کارشناسی خود را در سال ۱۹۸۰ در رشتة دندانپزشکی از دانشگاه قاهره کسب کرد و سپس در دانشگاه الینوی آمریکا در مقطع کارشناسیارشد به تحصیل پرداخت.
اسوانی علاوه بر زبان مادری به زبانهای انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی مسلط است و علاوه بر داستاننویسی در رسانههای مختلف جهانی دربارهی مسائل مصر قلم میزند.
از اسوانی کتابهای داستانی دیگری همچون رمانهای «عماره یعقوبیان»، «شیکاگو»، «نادی السیارات» و «جمهوریه کان» منتشر شدهاند که رمان «شیکاگو» با ترجمهی صادق دارابی در نشر نگاه تاکنون منتشر نشده است.
لازم به ذکر است که آثار اسوانی به دلیل نگرش انتقادی نویسنده به مسائل اجتماعی و سیاسی، بهویژه در جریان انقلاب ۲۰۱۱ و بازگشت دیکتاتوری نظامی، هم در انتشار در مصر و هم در کسب مجوز ترجمههای آن با مشکلات متعدد روبهرو بودهاند که داستان «جناب آقای مسئول تهویهی سالن» هم از آن جمله است.
اخبار مرتبط
دیگر اخبار این روز
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران