معرفی کتاب های پرطرفدار نشر ثالث

در این مقاله به معرفی انتشارات ثالث با شروع به فعالیت این مجموعه، تعداد کتاب‌های منتشر شده و هدف از شکل‌گیری این موسسه برای شما صحبت می‌کنیم؛ همچنین برای شما از کتاب های پر طرفدار و جدید این انتشارات 10 جلد را معرفی و حوزه فعالیت‌های این مجموعه را بازگو خواهیم کرد.

معرفی نشر ثالث

نشر ثالث با مدیریت « محمدعلی جعفریه مطبعه چی» با داشتن پیشینه خانوادگی در عرصه چاپ و نشر در سال 1375 شمسی فعالیت رسمی خود را آغاز کرد و تا به امروز بالغ بر دو هزار جلد کتاب که شامل موضوع‌های علوم انسانی، تاریخ، ادبیات، فلسفه، علوم اجتماعی و روانشناسی و هنر می‌شود را منتشر کرده است. حضور در مجامع و نمایشگاه های بین المللی کتاب نظیر نمایشگاه‌ فرانکفورت، سوئد، چین، و ژاپن با هدف تبادل فرهنگی و ارتباطات دو طرفه بسیار موفق بوده و همچنین ایجاد برقراری ارتباط مستقیم با مخاطب از دیگر اهدافی بوده که در این مجموعه به آن توجه شده است. کتابفروشی و مجموعه فرهنگی نشر ثالث در بیش از 700 متر مربع فضا در 3 طبقه تشکیل شده، طبقه اول نوشت افزار و کتاب‌های ایرانی و خارجی در موضوع های مختلف، در طبقه دوم بخش موسیقی و محصولات صنایع دستی، کافه کتاب ثالث با هدف گپ و گفتهای فرهنگی مجهز شده و در طبقه سوم گالری هنر و سالان اجتماعات برای جلسه های فرهنگی آموزشی تشکیل شده است. نشر ثالث دو وظیفه اصلی را سرلوحه برنامه خود قرار داده است؛ تولید کتاب با کیفیت از نظر محتوا و ظاهر، همچنین معرفی و اطلاع رسانی مناسب کتاب است. محمد علی جعفریه مدیر نشر ثالث اعتبار و پیشرفت در صنعت چاپ و نشر را مدیون زحمات مجموعه خود و همچنین رقابت سالم با دیگر انتشاراتی‌ها میداند یکی از این مجموعه ها انتشارات نیماژ است که کمک شایانی به عملکرد و پیشرفت این مجموعه داشته است.

و در ادامه تعدادی از کتاب های پر طرفدار و جدید نشر ثالث را برایتان معرفی می‌کنیم.

معرفی 10 کتاب از پر طرفدارهای انتشارات ثالث

گربه ها تصمیم نمی‌گیرند

 نوشته ناتاشا امیری است که انتشارات ثالث آن را منتشر کرده است، این کتاب آخرین مجموعه داستان معاصر این نویسنده است. او در این مجموعه، نگاهی رئالیستی به زندگی اجتماعی معاصر دارد و تصویرهایی را از فضای شهری جامعه و زنانگی به نمایش می‎‌گذارد و از طنز هم غافل نیست. صریع بودن جز ویژگی‌های داستان نویسی این نویسنده محسوب می‌شود.

2- کتاب اتاق اتفاق

 نوشته جان بولتون و ترجمه سعید کلاتی است. این کتاب از مجموعه خاطرات جان بولتون است که از کاخ سفید دارد و به رشته تحریر در آورده است. اتاق اتفاق روایت یکی از بلند پایه ترین مقامات سیاسی دولت دونالد ترامپ است، جان بولتون، مشارور امنیت ملی آمریکا، از 453 روز خدمتش در کاخ سفید است. روایتی از پشت پرده محرمانه‌ترین تصمیمات سیاسی دولت آمریکا که هنوز اسناد بسیار از این تصمیمات از شکل « طبقه بندی شده » خارج نشده‌اند. بولتون در این کتاب می‌کوشد که با شواهدی که دارد نا کار آمدی دولت ترامپ را به عنوان رئیس جمهور امریکا به همه ثابت کند.

3- کتاب چگونه به زبان جامعه شناسی بنویسیم

 نوشته مارک ادواردز و توسط مهدی فرهمند نژاد به فارسی روان ترجمه شده است و سعی می‌کند درباره نگرانی‌هایی صحبت کند که در زمان نوشتن متون جامعه شناسی با آن روبرو می‌شویم. هدف این نوشته این است که کمکتان کند تا طرح‌های ذهنی و ایده‌هایی را که در ذهنتان می‌گذرد، برگرفته و آنها را تبدیل به پرسش‌هایی قابل پژوهش کنید تا بتوان آنها را بار دیگر در میان گذاشت یا برای تصمیم گیری‌های مهم از آنها بهره برد.

 4- کتاب هگل یا اسپینوزا

 نوشته پی‌یر ماشری و توسط حجت‌الله رحیمی و انتشارات ثالث این اثر را منتشر کرده است. پروفسور ماشری در کتاب هگل یا اسپینوزا کوشیده است با تحلیل و مواجهه آرای هگل و اسپینوزا به عوان فیلسوفانی که سنت فلسفه معاصر را عمیقآ به تسخیر خود درآورده‌اند و همان قدر که به یکدیگر نزدیکند، از یکدیگر فاصله دارند، مفهوم خاص خود را از امر دیالکتیک ارائه کند. در واقع این مفاهیم دربر گیرنده مفاهیم اساسی تفکر در این برهه زمانی خاص بودند؛ یعنی مفاهیمی بودند که اندیشه برای مفهوم پردازی درباره محتوای اجتماعی پیش رو به آنها نیاز داشت.

5-من تنها زن صنحه بودم

 نوشته مری بندیکت و توسط گلی نژادی به فارسی روان ترجمه شده است. این اثر در حوزه بیوگرافی محسوب می‌شود. حکایت زندگی هدی لامار؛ بانویی هنرمند که زمانی هنرپیشه‌ای چیره دست بود و سپس به بازیگری بزرگ در صحنه سیاست بدل شد. هدی لامار، زنی که یک تنه مرزهای زیادی را جابجا کرد. او با زیبایی مسحور کننده‌اش روی صحنه تئاتر و سینما بر تاریخ هنر تاثیر می‌گذاشت و در پشت صحنه، اتفاقات جنگ جهانی دوم و روابط هیتلر با مقاماتش را تغییر می‌داد. با هوش و استعداد عجیبی که داشت، مهندس و مخترعی خود آموخته شد و در هر حوزه‌ای پا گذاشت، تاثیرگذار و خلاق بود.این رمان بر اساس زندگی یکی از مهمترین زنان تاریخ سینما و فرهنگ عمومی و حتی سیاست نوشته شده است.

6-کتاب چرچیل

 نوشته پاول ادیسون و توسط محسن عسکری جهقی به فارسی روان ترجمه شده است. این کتاب زندگی مشهورترین سیاستمدار جهان معاصر_ چرچیل_ را موشکافانه و به یادماندنی به تصویر می‌کشد؛ سیاستمداری که در دوران قبل از جنگ بسیار دست کم گرفته می‌شد و در دوران پس از جنگ بیش از اندازه درباره وی غلو شد. اما چرچیل از دل تمام تلاش‌هایی که در تحقیر و بی آبرو کردن وی می‌کوشید، توانست جان سالم به در برد و به عنوان قهرمانی در دوران گذشته و حال در ذهن مردم جای گیرد.

7-کتاب آخرین انار دنیا

 نوشته بختیار علی و توسط مریوان حلبچه‌ای ترجمه شده است. بسیاری از منتقدان، آخرین انار دنیا را بهترین و کامل‌ترین رمان در ادبیات کرد می‌دانند. چنانچه بخواهیم ترجمه به زبان‌های مختلف را معیاری برای جهانی شدن یک رمان بدانیم، آخرین رمانی جهانی است چرا که تاکنون به زبان‌های آلمانی، روسی، انگلیسی، عربی، یونانی، ترکی و اخیراً هم اسپانیایی برگردان شده و هنوز هم در نشریات ادبی دنیا نقدهایی می‌خورد قالب داستان بر رئالیسم جادویی استوار است.

8-کتاب بایگانی ادبی پلیس مخفی

 نوشته ویتالی شنتالینسکی و توسط بیژن اشتری به فارسی روان ترجمه شده است، موضوع این کتاب این چنین است که، پنجاه سال پس از آنکه رژیم اتحاد جماهیر شوروی تمام هنرمندان خود را تحت فشار می‌گذاشت، آنها را دستگیر می‌کرد و یا زیر نظر نگه می‌داشت ویتالی شنتالینسکی این فرصت را پیدا کرد تا دریابد که واقعاً برای نویسندگان -قربانیان استالین چه اتفاقی افتاده است. او تلاش می‌کند تا سخنان دزدیده شده‌ی این نویسندگان را زنده کند کتاب بایگانی ادبی پلیس مخفی به بهایی که نویسندگان دوران رژیم استالین پرداختند اما حاضر به خط گرفتن از حزب نشدند می‌پردازد.

9- کتاب دُن کیشوت

 نوشته سروانتس و توسط محمد قاضی به فارسی روان ترجمه و انتشارات ثالث این اثر را منتشر کرده است. دن کیشوت زندگی فردی را به مخاطب نشان می‌دهد که دچار توهم است و وقت خود را با خواندن آثار ممنوعه می‌گذراند. از نخستین رمان‌هایی است که به زبان‌های نوین اروپایی نوشته شده و سروانتس بخش بیشتر آن را در زندان نوشته است. دن کیشوت پهلوانی خیالی و بی‌دست و پاست که خود را شکست ناپذیر می‌پندارد.

10-کتاب حرمسرای قذافی

 نوشته آنیک کوژان و ترجمه بیژن اشتری است. موضوع این کتاب آدم ربایی، تجاوز، تحقیق و خشونت به زنانی که در کشور لیبی و حاکمیت معمر قذافی به دام این پادشاه می‌افتادند است.

ثریا، شخصیت اصلی در کتاب حرمسرای قذافی، نیز یکی از قربانیان تجاوز جنسی است که شجاعت پیدا کرده بود که دست بزرگترین تجاوزگر قرن را رو کند. حرمسرای قذافی زندگینامه سیاسی قذافی نیست در واقع فقط به یک وجه هولناک از زندگی قذافی می‌پردازد؛ وجهی که عملاً تبدیل به جزئی از ساختار حکومتی رژیم قذافی شده بود. نویسنده کتاب برایمان شرح داده چگونه قذافی تعرض جنسی را تبدیل به ابزاری برای غلبه بر دیگران کرده بود.

منبع خبر: فردا

اخبار مرتبط: معرفی کتاب های پرطرفدار نشر ثالث