«تراژدی ایرانی» منتشر شد/روایتهایی داستانی از تاریخ معاصر ایران
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «تراژدی ایرانی» شامل روایت داستانی از هفت واقعه تلخ و تراژیک از تاریخ معاصر ایران به قلم بابک ابراهیم پور در ۳۱۴ صفحه و بهای ۷۷ هزار تومان توسط نشر سیب سرخ منتشر شد
ابراهیم پور درباره این کتاب گفت: «تراژدی ایرانی» چهارمین کتاب من در حوزه ادبیات داستانی است. پیش از این مجموعه داستانهای دیگری از من با عناوین «پنجرهای نبود»، «پرسه در تاریکی» و «بی عشق، بی وطن» منتشر شده بود. ایده نوشتن کتاب «تراژدی ایرانی» در کلاسهای درسم شکل گرفت. شغل من به عنوان دبیر تاریخ همیشه ایجاب میکند که در مدارس با دانش آموزانم از تاریخ حرف بزنم. از ایران باستان گرفته تا تاریخ جهان و ایران معاصر. همیشه این ایده در پس ذهنم بود که چقدر خوب میشود دانش آموزان، دانشجویان و علاقهمندان به حوزه تاریخ، آن را به صورت داستان و در قالب قصه بخوانند. همیشه در ذهنم بود ممکن است شاگردانم با داستان تاریخی بیشتر ارتباط برقرار کنند و اینگونه به اهمیت خود تاریخ بیشتر پی ببرند. برای مثال، با خودم گفتم که خوب میشود دانش آموز به جای حفظ کردن صرفا چند مورد از اقدامات دکتر مصدق و سرانجام تلخ کودتای ۲۸ مرداد، همین اقدامات و اتفاقات را در قالب داستان بخواند. بی شک برایش جذابتر است.
وی افزود: داستان به مثابه پلی علاقهمندان به ادبیات و تاریخ را بهم وصل میکند. کاری که در کشور ما ذبیح الله منصوری و رضا جولایی انجام دادند، یا کاری که در غرب کامو و سارتر با فلسفه کردند، اورین د یالوم با روانشناسی کرد و... تمام این افراد داستان را به حوزه علاقهمندی یا تخصصی خودشان گره زدند و نتیجهاش شد کتابهایی درخشان در حوزه داستان تاریخی، داستان فلسفی، داستان روانشناختی و... من از چنین نویسندگانی آموختم و سعی کردم این مسیر پر چالش را ادامه دهم. ضمن آنکه در داستان نویسی هیچ محدودیتی برای نویسنده وجود ندارد. محمد مصدق و حسین فاطمی را آنگونه که در ذهنم بود و دربارهشان خوانده بودم شخصیت پردازی کردم. داستان را کشاندم به فضای خصوصیتر زندگی آنها و مخاطب را با آرزوها و آرمانهایشان برای نجات کشور آشنا کردم، با شکستهایشان، با سرخوردگیها و دردهایشان... دقیقا کاری که در همین کتاب با چریکهای سیاهکل و میرزاده عشقی کردم و در قصهای دیگر با لطفعلی خان زند که چهرهای متفاوت از او را نشان دادم، چهرهای که مخاطب ایرانی کمتر در موردش خوانده و شنیده و حالا در «تراژدی ایرانی» میخواند. تخیل، تخیل نویسنده و تاریخ تلخ یک ممکلت وقتی باهم به کار گرفته شوند میتوانند تراژدی خلق کنند.
ابراهیم پور اضافه کرد: ذهن مخاطب ایرانی همیشه با قصه آشنا بوده. مولانا و فردوسی همواره در قالب اشعارشان قصه میگفتند، کاری که سعدی در نظم و نثر کرد. مخاطب ایرانی در طول تاریخ همیشه با قصه سر و کار داشته، هزار یک و شب، رستم و اسفندیار، بیژن و منیژه و... بنابراین تصمیم گرفتم این بار نسبت به آثار قبلی خودم، اثر متفاوتی خلق کنم و تاریخ را چاشنی قصه کردم و نوشتم.
این نویسنده در ادامه با اشاره به این نکته که هدفش از این کتاب روشن کردن نقاط تاریک تاریخ معاصر نبوده است، گفت: «تراژدی ایرانی» ابتدا داستان و ادبیات است و بعد تاریخ. من تاریخ نگاری نکردهام، بلکه از اتفاقات تلخ و تراژیک تاریخ معاصر ایران الهام گرفتم و قصه خلق کردم. در «تراژدی ایرانی» در پی این نبودم که نظریهای تاریخی ارائه دهم یا نقاط تاریک تاریخ ایران را روشن کنم. کتابهای تاریخی در مورد وقایع ایران خصوصا از انقلاب مشروطه به بعد بسیار است. من صرفا قصه و تراژدی خلق کردم. همانطور که در مقدمه کتاب نوشتم یونانیان تراژدی را نوشتند و ما ایرانیان تراژدی را زندگی کردیم! در گذشته ما کم نیست اتفاقات تلخی که باعث از بین رفتن و سقوط انسانهایی شد که آرمانشان تحقق آزادی و عدالت برای ایران بود.
منبع خبر: خبرگزاری مهر
اخبار مرتبط: «تراژدی ایرانی» منتشر شد/روایتهایی داستانی از تاریخ معاصر ایران
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران