گفتوگو با مامک خادم درباره قطعه «آنسوی اقیانوسها» و همکاری با کریس مارتین
مامک خادم، خواننده ایرانی ساکن کالیفرنیا و از چهرههای شناخته شده موسیقی تلفیقی در آمریکا، نخستین قطعه از آلبوم جدید خود را به صورت تک آهنگ منتشر کرد.
این اثر «آنسوی اقیانوسها» نام دارد و با استفاده از یکی از اشعار مولانا جلالالدین رومی شکل گرفته است.
در تولید این پروژه هنری، کریس مارتین خواننده و لیدر گروه «کلد پلی» نیز مشارکت داشته است، و ضمن نواختن پیانو، در بخشهایی با مامک خادم همآوایی میکند.
موسیقی به صورت مشترک توسط مامک خادم و جمشید شریفی که تهیهکننده این قطعه نیز هست، ساخته شده است.
موزیک ویدیو یا نماهنگ «آنسوی اقیانوسها» توسط سم جوادی ساخته شده است که با توجه به زمان هشت دقیقهای این قطعه، نوعی فیلم کوتاه محسوب میشود.
بخشهایی از این موزیک ویدئو در بوشهر و با حضور کودکان خردسالی فیلمبرداری شده که با اشتیاق زیادی این صحنهها را بازی کردند.
مامک خادم در گفتوگو با بهنود مکری از صدای آمریکا گفت: «آلبوم جدیدم در ماه بهمن از طریق سیکس دیگریز رکوردز که یک شرکت شناخته شده موسیقی در آمریکا است، منتشر خواهد شد. آنها شش هفت ماه پیش و با شنیدن قطعات آلبوم، از این مجموعه استقبال کردند. این خبر بسیار خوبی برای من بود، چون این روزها پخش، معرفی یا تبلیغ آلبوم یکی از مهمترین دغدغههای هنرمندان است و من شخصا تجربهای در این زمینه ندارم.»
مامک خادم پس از قطعی شدن تاریخ انتشار آلبوم، تصمیم گرفت تا آهنگ آنسوی اقیانوسها را به عنوان پیش درآمدی برای این مجموعه در ماه نوامبر منتشر کند که اثری عاطفی، احساسی، تأثیرگذار است.
بدون شک مشارکت کریس مارتین در این پروژه هنری یکی از ویژگیهای مهم این قطعه است که با واکنشهای زیادی به ویژه در شبکههای اجتماعی همراه شده است.
مامک خادم درباره همکاری با خواننده و لیدر گروه کلدپلی میگوید :«در یکی از اجراهایی که داشتم کریس مارتین هم در میان جمع بود و از این طریق با یکدیگر آشنا شدیم. قرار بود در ضبط آلبومهای او شرکت کنم که به دلایلی اتفاق نیفتاد، ولی ارتباط خود را حفظ کردیم و دعوت من را برای همکاری در این قطعه پذیرفت. بسیار زیبا پیانو میزند و با همآوایی خود حال و هوای متفاوتی به این اثر داده است.»
کریس مارتین
مامک خادم در این قطعه، بخشی از شعر «حیلت رها کن عاشقا» از مولانا را میخواند، و در ادامه کلمن بارکس، شاعر و مترجم نامدار آمریکایی، قسمتی را به زبان انگلیسی دکلمه میکند.
مامک خادم در این باره میگوید :«کلمن بارکس یکی از چهرههای نامدار ادبی آمریکا است که نقش مهمی در معرفی مولانا به جهان غرب داشته و بسیاری از اشعار او را به انگلیسی ترجمه کرده است. متأسفانه این شاعر و مترجم ارزنده، این روزها شرایط مناسبی ندارد و به بیماری آلزایمر مبتلا شده است، ولی من این شانس را داشتم که بتوانیم از صدای او در این قطعه استفاده کنیم، و شعری را که خود به انگلیسی ترجمه کرده است، بخواند.»
مامک خادم
یکی از ویژگیهای دیگر این قطعه، حضور گروه کر کودکان است که با توجه محدودیتهای دوران همهگیری ویروس کرونا فرآیند دشواری بود.
مامک خادم با اشاره به این که در ابتدا قصد داشت از صدای کودکانی که در اردوگاههای پناهجویان ملاقات کرده است استفاده کند، گفت به دلیل محدودیتهای کرونایی مجبور شد تا این بخش را با استفاده از صدای کودکان در آمریکا تکمیل کند، اما تمام آنها در منزل خود این بخشها را ضبط کردند که تجربه چندان سادهای نبود.
وی ضمن ابراز رضایت از نتیجه کار و واکنشهای مثبت هنردوستان گفت: «تمامی افرادی که در آفرینش این قطعه و موزیک ویدئو مشارکت داشتند، با عشق و علاقه زیاد و با تمام وجود کار کردند و برای آنها این فقط یک پروژه هنری معمولی نبود. تمامی ما با باور به پیام زیبای این قطعه دور هم جمع شدیم و علیرغم تمامی چالشها، آنسوی اقیانوسها به معنای واقعی یک کار گروهی لذتبخش بود.»
قطعه آنسوی اقیانوسها، در حساب کاربری مامک خادم در شبکههای اجتماعی و مراکز توزیع دیجیتالی موسیقی مانند «اسپاتیفای» یا «اپل موزیک» در دسترس علاقمندان است.
منبع خبر: صدای آمریکا
اخبار مرتبط: گفتوگو با مامک خادم درباره قطعه «آنسوی اقیانوسها» و همکاری با کریس مارتین
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران