انتشار ترجمه رمانی از پست های الکترونیکی یک روانشناس
به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «برایم بنویس» اثر دانیل گلاتائور به تازگی با ترجمه سپیده اشرفی توسط نشر آرادمان منتشر شده است.
دانیل گلائاتور نویسنده و روزنامهنگار ۶۱ ساله اتریشی است که در وین بهدنیا آمده و همانجار کار و زندگی میکند. آثار او که معمولاً تم روانشناسی هم دارند، به بیش از ۴۰ زبان دنیا با بیش از سه میلیون تیراژ انتشار یافتهاند. او کتابی با عنوان «عشق مجازی» دارد که به تازگی با ترجمهای از سپیده اشرفی و طرح جلدی از معصومه میرزایی در ۲۳۰ صفحه و بهای ۵۹ هزار تومان توسط انتشارات آرادمان روانه بازار نشر شده است. مترجم عنوان کتاب را به «برایم بنویس» تغییر داده است.
دانیل گلائاتور در این اثر نیز روایتی متفاوت و مدرن را از مفهوم عشق به دست میدهد. یک خانم مشترک یک مجله، ایمیلهایی به مجله میدهد که اشتراک او را قطع کنند، چون معتقد است که سطح کیفی این مجلهها بهشدت افت کرده است. او بهصورت ناخواسته ایمیلهایش را به یک مرد روانشناس پژوهشگر در حوزه بیان میفرستد. آقای روانشناس پس از مدتی، به خانم مشترک مجله ایمیل میزند که اشتباهش را گوشزد کند. پس از مدتی و رد و بدل شدن نامههای الکترونیکی، عشقی در میان آنان شکل میگیرد. عشقی مداوم و داغ که درنهایت هم بدون دیدار، به یک سرنوشت عجیب منتهی میشود.
از سپیده اشرفی پیشتر آثاری چون «جان کندن؛ چگونه اکثریت را شکست دادم» (خاطرات و زندگی استیسی آبرامز، سیاستمدار زن سیاهپوست آمریکایی / آرادمان)، «رهبری شگفتانگیز» (خاطرات و زندگی جاسیندا آردرن، نخستوزیر جنجالی نیوزلند / آرادمان) و «کتاب یا سیگار» (مقالههای جورج اورول / چشمه) منتشر شده است.
منبع خبر: خبرگزاری مهر
اخبار مرتبط: انتشار ترجمه رمانی از پست های الکترونیکی یک روانشناس
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران