درک عمیق تر از میراث مکتوب با نسخه شناسی دیجیتال

درک عمیق تر از میراث مکتوب با نسخه شناسی دیجیتال
خبرگزاری مهر

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط‌عمومی پژوهشگاه میراث‌فرهنگی و گردشگری، سالومه غلامی استاد زبان‌شناسی تطبیقی و سرپرست گروه زبان‌شناسی تجربی دانشگاه گوته فرانکفورت در نشست نسخه شناسی دیجیتال که به همت پژوهشکده زبان‌شناسی، کتیبه‌ها و متون برگزار شد به بررسی تحول دانش نسخه‌شناسی دیجیتال در دنیا و اهمیت آن در پژوهش‌های امروز نسخه‌شناسی پرداخت.

وی در کنار بررسی تاریخی این شاخه علمی، شیوه‌ها و نرم افزارهای جدیدی که امروزه برای این هدف به کار برده می‌شوند را معرفی کرد.

غلامی با بیان‌اینکه نسخه‌شناسی دیجیتال (ecodicology) به مجموعه فعالیت‌های دانشگاهی و پژوهشی گفته می‌شود که بر کاربرد پردازش رایانه‌ای داده‌ها یا فناوری‌های دیجیتال در دانش نسخه‌شناسی دلالت دارند افزود: دانش نسخه‌شناسی که در قرن نوزدهم میلادی در کنار علومی مانند تاریخ کتابت و چاپ زیرمجموعه دانش کتابداری به شمار می‌رفت، پس از جنگ جهانی دوم و بین سالهای ۱۹۴۴ و ۱۹۵۰ توسط آلفونز دا و پس از او فرانسوا ماسای به عنوان حوزه‌ای مستقل در علوم انسانی مطرح شد.

سرپرست گروه زبان‌شناسی تجربی دانشگاه گوته فرانکفورت اظهار کرد: همزمان با مستقل شدن دانش نسخه‌شناسی و تحولات علوم‌انسانی دیجیتال (Digital humanities) توجه به این مسئله بیش از همیشه معطوف می‌شود که از چه طریقی استفاده از سیستم‌ها و منابع دیجیتال در علوم انسانی می‌تواند به بهبود و ارتقا دانش نسخه‌شناسی کمک کند و چگونه این علوم به حفظ میراث‌فرهنگی منجر می‌شوند.

او افزود: نسخه شناسی دیجیتال به مانند نسخه شناسی سنّتی به بررسی متن اصلی، پی را متن (Paratext) شامل حاشیه نوشتها، انجامه‌ها و متون موازی، صفحه‌بندی و صفحه آرایی، آنالیز تصویر، رابطه متن با متن، متن با تصویر و رابطه تصویر با تصویر می‌پردازد.

به گفته این استاد زبان‌شناسی نسخه‌شناسی دیجیتال در کنار علومی مانند تاریخ هنر، پژوهش هنر، تاریخ و سنت کتابت، علم لغت و زبان‌شناسی به درک عمیق و صحیح‌تری از میراث مکتوب که در نسخه‌های خطی تجلی پیدا کرده، منجر می‌شود.

منبع خبر: خبرگزاری مهر

اخبار مرتبط: درک عمیق تر از میراث مکتوب با نسخه شناسی دیجیتال