انتشار ترجمه فارسی زندگینامه مصور آنه فرانک، قربانی نوجوان هولوکاست
منبع تصویر، ushmm.org
توضیح تصویر،کتاب ''آنه فرانک: زندگینامه مصور'' داستان زندگی و مرگ دختری ۱۵ ساله را حکایت می کند که از هلند به اردوگاهی در آلمان فرستاده شد
هشتاد سال پیش در ژانویه ۱۹۴۲سران حزب نازی آلمان و فرماندهان ارشد اساس در وانزی در حومه برلین گردهم آمدند تا در کنفرانسی به این نام طرحی را برای از بین بردن یهودیان اروپا تصویب کنند.
در حالی که آلمان درگیر جنگ جهانی دوم و نبرد با متفقین بود، ''راه حل نهایی '' تصویب شد تا آلمان هیتلری به نسل کشی یهودیان آلمان و دیگر مناطق تحت اشغال خود دست بزند.
دو سوم جمعیت یهودیان اروپا پس از بازداشت و انتقال به اردوگاههایی مانند آشویتش جانشان را از دست دادند.
سازمان ملل متحد برای گرامیداشت یاد شش میلیون یهودی و دیگر اعضای اقلیتهای کشته شده به وسیله آلمان نازی، ۲۷ ژانویه را به عنوان روز بینالمللی یادبود هولوکاست نامگذاری کرده است.
موزه یادبود هولوکاست ایالات متحده در شهر واشنگتن امسال به مناسبت این روز با همکاری سایت ایرانوایر از ترجمه فارسی زندگینامه مصور یکی از مشهورترین قربانیان نوجوان نسلکشی یهودیان رونمایی کرده است.
کتاب ''آنه فرانک: زندگینامه مصور '' به قلم سید جاکوبسن و ارنی کولون داستان زندگی و مرگ دختری ۱۵ ساله را حکایت می کند که از هلند به اردوگاهی در آلمان فرستاده شد.
''''یک حکایت الهامبخش ''''
آنه فرانک و خانواده اش مانند بسیاری دیگر از یهودیان اروپا از ''راه حل نهایی حزب نازی '' در امان نماندند.
منبع تصویر، AFP
توضیح تصویر،آنه فرانک
آنه فرانک در آلمان به دنیا آمد و خانوادهاش هنگامی که او هنوز کودک بود، به خاطر به قدرت رسیدن حزب نازی به هلند مهاجرت کردند.
با اشغال هلند و بازداشت و تبعید گسترده یهودیان، خانواده آنه فرانک در ساختمانی مخفی شدند و او در این دوران خاطرات روزانه خود را ثبت کرد.
محل اختفای آنه فرانک و خانواده اش یک سال پیش از پایان جنگ جهانی دوم لو رفت و در نتیجه خانواده فرانک بازداشت و به اردوگاه های مرگ فرستاده شدند.
آنه فرانک مدتی بعد جانش را در ۱۵ سالگی از دست داد ولی کتاب خاطراتش پس از جنگ منتشر شد و به شهرت جهانی رسید.
تد استانکه از مدیران آموزشی موزه هولوکاست در واشنگتن می گوید داستان آنه فرانک الهام بخش جوانان زیادی در سراسر جهان بوده است.
آقای استانکه گفت: ''این زندگینامه مصور برای اولین بار در اختیار ایرانیان جوان قرار میگیرد و ابزاری قدرتمند برای مقابله با انکار هولوکاست و تبلیغات یهودستیزانه حکومت ایران است. ''
منبع تصویر، ushmm.org
توضیح تصویر،میلیونها یهودی قربانی نسلکشی نازیها شدند
از پادکست رد شوید و به خواندن ادامه دهیدپادکسترادیو فارسی بیبیسیپادکست چشمانداز بامدادی رادیو بیبیسی
برنامه ها
پایان پادکست
مازیار بهاری، بنیانگذار ایرانوایر هم درباره اهمیت ترجمه این کتاب گفت: ''آنه فرانک نوجوانی بود که از تجربیاتش در زندگی تحت لوای حکومتی تمامیتخواه مینویسد. اما آنچه نوشتههای آنه را یگانه میسازد وجود پیغامهای امیدبخش در سراسر آنها است. ''
به گفته آقای بهاری، ''داستان آنه آنطور که دوستش داریم پایان نمییابد. او در اردوگاهِ برگن بلزن درگذشت و به تحقق رویاهایی که در دفترچه خاطراتش به آن خوبی ثبت میکند نرسید. با این همه نوشتههای او همچنان مایه الهام بسیاری هستند. ''
این کتاب که برای مخطبان جوان و نوجوان تهیه شده، در قالب پروژه سرداری ترجمه و منتشر شده است.
پروژه سرداری که به یاد عبدالحسین سرداری، دیپلمات ایرانی نامگذاری شده، طرحی برای تولید محتوای چندرسانهای به زبان فارسی برای مقابله یهودستیزی و انکار هولوکاست است.
عبدالحسین سرداری در جریان جنگ جهانی برای نجات یهودیان ایرانی و غیرایرانی ساکن پاریس تلاش کرده بود.
برای خواندن این کتاب میتوانید به سایت موزه یادبود هولوکاست ایالات متحده مراجعه کنید.
بیشتر بخوانید:
- آن فرانک را 'بخت بد گیر انداخت نه خیانت'
- 'شیندلر ایرانی': بر پرده نقرهای
منبع خبر: بی بی سی فارسی
اخبار مرتبط: انتشار ترجمه فارسی زندگینامه مصور آنه فرانک، قربانی نوجوان هولوکاست
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران