انتشار «زیر درختچهی یاسمن» همراه رمانی از اروه لوتلیه
ترجمه کتابهای «زیر درختچهی یاسمن» نوشته میا کوتو و «ناهنجاری» نوشته اِروه لو تِلیه منتشر شده است.
به گزارش ایسنا، کتاب «زیر درختچهی یاسمن» نوشته میا کوتو با ترجمه مهدی غبرایی در ۱۶۰ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و با قیمت ۷۸ هزار تومان در نشر افق راهی بازار کتاب شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: مجرمی که جستوجو میکنی، ایزیدین عزیزم، شخص نیست، جنگ است. جنگ مقصر همه چیز است... جنگ دور تازهای از زمان ایجاد میکند. دیگر سالها یا فصلها زندگی ما را اندازه نمیگیرند یا زمان درو، قحط سالی، یا سیلاب. جنگ برای خودش گردش خون دایر میکند... جنگ مردهها را میبلعد و زندهها را تباه میکند...
آنچه در آثار کوتو جلب توجه میکند این است که خواننده باید نیت خود را از طریق خواندن با نویسنده سازگار کند. کتابهای کوتو مثل سفر با جریان رودی کند آهنگ و پر پیچ و خم هستند. این رود سیلابی و خروشان نمی شود، چون هر جنبه روایت خود داستای است با شروع، میانه و پایان.
همچنین رمان «ناهنجاری» نوشته اِروه لو تِلیه با ترجمه نرگس کریمی در ۴۴۸ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و بهای ۱۹۵ هزارتومان در نشر یادشده عرضه شده است.
درپشت جلد کتاب آمده است: آیا ما در زمانی زندگی میکنیم که فقط یک وهم است و در آن هر قرن، در یک پردازشگر کامپیوتر فقط به اندازه کسری از ثانیه طول میکشد؟ پس مرگ چیست جز یک End ساده که روی خطوطی از کدهای کامپیوتری نوشته شده است.
انتهای پیام
منبع خبر: ایسنا
اخبار مرتبط: انتشار «زیر درختچهی یاسمن» همراه رمانی از اروه لوتلیه
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران