بیش از ۴۰۰ نویسنده و مترجم ایرانی خواستار اعتصابات سراسری در کشور شدند
چهارصد و ده تن از نویسندگان و مترجمان ایرانی با انتشار بیانیهای خواستار پیوستن اقشار مختلف جامعه به اعتصابات سراسری برای کاستن از هزینه اعتراضات خیابانی بهویژه «حفظ جان نوجوانان برپاخاسته» شدند.
در این بیانیه از رهبران و نیروهای قادر به سازماندهی اجتماعی همچون معلمان، کارگران، وکلا و چهرههای فرهنگی، هنری، دانشگاهی، رسانهای و مشاهیر ورزشی ایران خواسته شده است تا «با دعوت از افکار عمومی به نافرمانی مدنی و اعتصاب، و سازماندهی آن، مانع از آن شوند که همهی بار تداوم این قیام بر گردهی همین اعتراضات خیابانی بیفتد».
امضاکنندگان این بیانیه با اشاره به اهمیت اولویتبخشی به «حفاظت» از جان نسلهای جوانی که به خیابانها آمدهاند، بر پیگیری مطالبات و خواستهها «با کمترین آسیبها» تاکید کردند.
آنها همچنین با اشاره به وضعیت اختلال در اینترنت کشور و احتمال پنهان ماندن «جنایتهای جمهوری اسلامی» از جمله سرکوب خونین و «سلاخی» معترضان در کف خیابانها خواسته دیگری را نیز خطاب به نخبگان جامعه مطرح کردهاند: پرهیز از دامن زدن به اختلافات و بحثهای انحرافی که بخواهد یک «روایت واحد» را به این «قیام متکثر و مصادرهناپذیر» تحمیل کند.
شهرنوش پارسیپور، داریوش آشوری، شهیار قنبری، اسماعیل نوری علا، فرزان سجودی، عباس مخبر، صالح نجفی، پرتو نوری علا، سپیده جدیری، علی ثباتی، نازی عظیما، علیرضا بهنام، هوشیار انصاریفر، الیاس علوی، رضیه انصاری، مهدی موسوی، سولماز نراقی، فاطمه اختصاری، اکرم پدرامنیا، فاطمه شمس و مجیب مهرداد از امضاکنندگان این بیانیه بودهاند.
منبع خبر: رادیو فردا
اخبار مرتبط: بیش از ۴۰۰ نویسنده و مترجم ایرانی خواستار اعتصابات سراسری در کشور شدند
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران