«فیلم فجر» از زاویه جدید واکاوی می‌شود/ توجه مجریان به زبان فارسی

«فیلم فجر» از زاویه جدید واکاوی می‌شود/ توجه مجریان به زبان فارسی
خبرگزاری مهر

محمدجعفر محمدزاده مدیر شبکه رادیویی ایران و مسئول شورای پاسداشت زبان فارسی معاونت صدا درباره فعالیت‌هایی که در حوزه زبان و ادبیات پارسی دارند به خبرنگار مهر گفت: زبان فارسی، زبان رسمی، ملی، فراگویشی، قومی و زبان میانجی است؛ این زبان وسیله‌ای است که قومیّت‌های مختلف ایرانی به وسیله آن با یکدیگر ارتباط برقرار می‌کنند. یکی از لرستان، یکی از آذربایجان، دیگری از بلوچستان و یکی از جنوب ایران و… وقتی به هم می‌رسند نقطه اشتراک و امکان ارتباطشان با زبان فارسی فراهم می‌شود.

وی ادامه داد: بنابراین هرچقدر این نقطه اشتراک تضعیف شود ارتباط مردم با هم تضعیف می‌شود؛ ارتباط مردم که تضعیف شود یعنی هویّت ملی ما به خطر می‌افتد.

محمدزاده با تاکید بر توجه به هویّت ملی ایران به عنوان اولین نقش ارتباطی زبان فارسی ادامه داد: نقش دیگر زبان فارسی این است که امروزِ ما را با گذشته چندهزار ساله این سرزمین پیوند می‌دهد؛ زبان فارسی دست کم از هفتصد سال پیش از میلاد تاریخ روشن و قابل مطالعه دارد. در طول این مدت این زبان توانسته تاریخ فرهنگ و تمدن ایرانیان را نسل به نسل منتقل کند.

مدیر رادیو ایران نقش رسانه در پاسداشت زبان فارسی را در سه ساحت برشمرد و افزود: نخست باید ساحت «واژگان» فارسی را حفظ کنیم یعنی بکوشیم در رسانه از واژه‌های فارسی که در منابع ما موجود است یا ریشه و اصالت فارسی و ایرانی دارند استفاده کنیم؛ دوم ساحت «ساختاری» زبان را حفظ کنیم یعنی فعل، فاعل و مفعول، قید و صفت را در جای درست بکار بگیریم. سوم نیز ساحت «آوایی» را رعایت کنیم زیرا یکی از ارزش‌ها و زیبایی‌های زبان فارسی نظام آوایی آن است.

وی اضافه کرد: گوینده و مجری رسانه باید بتواند این سه ساحت زبان را به خوبی حفظ و رعایت کند. بیشترین تلاش ما در رادیو این است که در ساحت «واژگان» مراقب زبان فارسی باشیم یعنی واژگان بیگانه‌ای که وارد فارسی شده‌اند و فرهنگستان برایشان معادل‌سازی کرده‌است را از طریق رسانه به مخاطب معرفی کنیم و در ساحت‌های دیگر به ویژه ساحت آوایی زیبایی زبان را حفظ کنیم.

مدیر شبکه رادیویی ایران در بخش دیگر به برنامه‌های فرهنگی و هنری اشاره و عنوان کرد: برنامه «باغ هنر» در ایام جشنواره فیلم فجر روی آنتن می‌رود و علاوه بر بازتاب اخبار این رویداد مهم، توجه به زبان فارسی در فیلم‌های حاضر در این رویداد را مورد بررسی قرار خواهد داد. برنامه‌های «در انتهای شب»، «قند پارسی» و «قرار شاعرانه» با معرفی و مرور متون کهن تلاش دارند تا از این مسیر موجب تقویت زبان فارسی شوند. همچنین رادیو ایران در برنامه «پارسی گویان» به پارسی زبانان جهان به‌ویژه در کشورهایی مثل افغانستان، تاجیکستان، پاکستان و هندوستان می‌پردازد.

محمدزاده ادامه داد: در سال ۱۳۹۷ به پیشنهاد ما «شورای پاسداشت زبان فارسی» در معاونت صدای جمهوری اسلامی تشکیل شد و از آن زمان تاکنون با آموزش برنامه‌سازان و نیز رصد برنامه‌های رادیویی تلاش کرده‌ایم تا در برنامه‌های‌مان به پاسداشت زبان فارسی کمک کنیم؛ گرچه پاسداشت زبان فارسی یک حرکت ملی است و وظیفه همه مردم ایران و دیگر رسانه‌های جمعی است و همه باید بکوشند در کنار رادیو به صورت زنجیروار و دست در دست هم از این زبان زیبا و گوش‌نواز حفاظت کنند.

وی در پایان از برگزاری چند دوره آموزشی برای برنامه‌سازان، برگزاری جشنواره آیین سخن و قرار گرفتن موضوع پاسداشت زبان فارسی در جشنواره بزرگ پژواک خبر داد.

برنامه‌های رادیو ایران روی موج FM ردیف ۹۰ مگاهرتز قابل دریافت است.

منبع خبر: خبرگزاری مهر

اخبار مرتبط: «فیلم فجر» از زاویه جدید واکاوی می‌شود/ توجه مجریان به زبان فارسی