عطاء‌الله مهاجرانی نامزد کتاب سال شد

آفتاب‌‌نیوز :

در گروه «ادبیات» ۱۷ کتاب در موضوع‌های «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)»، «ادبیات عربی» و «ادبیات زبان‌های دیگر» به مرحله دوم داوری چهلمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه یافتند.

به گزارش روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران،کتاب‌های زیر در موضوع «متون قدیم» به عنوان نامزد معرفی شدند:

«مشکاه المصابیح [مصطفی بن قباد لاذقی]» تصحیح و تحقیق: امین حق‌پرست، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ سخن، ۱۴۰۰، ۹۷۰ ص.

«کلیات اشرف مازندرانی (۱۰۳۷ـ۱۱۲۰ق)» تألیف محمدسعید بن محمدصالح، تصحیح و تحقیق هومن یوسفدهی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ سخن، ۱۴۰۰، ۸۸۲ ص.

«سیرت شیخ کبیر ابوعبدالله محمد بن خفیف شیرازی» تألیف ابوالحسن علی بن محمد دیلمی، ترجمة تاج‌الدین کربالی، تصحیح و تحقیق مجتبی مجرد، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ سخن، ۱۴۰۰، ۳۵۹ ص.

«وحی بر توفان: اشعار مقبل اصفهانی (آقامحمد شیخا ـ قرن دوازدهم هجری)» براساس پانزده نسخۀ خطی؛ تدوین و تصحیح امیرحسین مدرس، تهران: مرکز آفرینش‌های ادبی، دفتر شعر؛ سوره مهر، ۱۴۰۰، ۵۸۰ ص.

نامزدهای موضوع «نقد ادبی (ترجمه)» نیز به شرح ذیل است:

«نقد، نظریه و ادبیات کودک» تألیف پیترهانت، ترجمه سهراب رضوانی و امین ایزدپناه، تهران: مدرسه، ۱۴۰۰، ۳۲۸ ص.

«ناخودآگاه سیاسی: روایت همچون کنش نمادین اجتماعی» تألیف فردریک جیمسن، ترجمه حسین صافی، تهران: نیماژ، ۱۴۰۰، ۳۹۲ ص.

هفت کتاب زیر نیز در موضوع «ادبیات عربی» به عنوان نامزد معرفی شدند:

«ایرانیان، فرهنگ و ادبیات عربی» تألیف عنایت‌الله فاتحی‌نژاد، تهران: فرهنگ معاصر، ۵۳۸ ص.

«درخت نخل و همسایه‌ها» نوشته غائب طُعمه فرمان، ترجمه موسی اسوار، تهران: هرمس، ۱۴۰۰، ۳۲۴ ص.

«خاکستر» نوشته نجیب محفوظ، ترجمه محمدرضا مرعشی‌پور، تهران: نیلوفر، ۱۴۰۰، ۴۶۰ ص.

«دروازه خورشید» نوشته الیاس خوری، ترجمه سیدحمیدرضا مهاجرانی، تهران: روزنه، ۱۴۰۰، ۶۰۸ ص.

«در بیروت دریایی نیست» نوشته غاده ‌السمان، ترجمه سرمد اغوالی، تهران: نگاه، ۱۴۰۰، ۱۸۵ ص.

«عزازیل،» نوشته یوسف زیدان، ترجمه فریبا حزباوی، تهران: ققنوس، ۱۴۰۰، ۴۰۰ ص.

«موسم هجرت به شمال» نوشته طیب صالح، ترجمه سیدعطاء‌الله مهاجرانی، تهران: امید ایرانیان، ۱۴۰۰، ۱۷۰ ص.

در موضوع «ادبیات زبان‌های دیگر» کتاب‌های زیر به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند:

«لانومالی، ایرادی در کار است» نوشته اروه لوته‌لیه، ترجمهمسعود سلطانیه و حامد فولادوند، تهران: شما؛ بهجت، ۱۴۰۰، ۳۶۶ ص.

«همه رویاهایتان را به یاد می‌آورم» نوشته رنه فرنی، ترجمه منصور انصاری، تهران: نگاه، ۱۴۰۰، ۱۷۱ ص.

«نقشه و قلمرو» نوشته میشل اوئلبک، ترجمه ابوالفضل الله‌دادی، تهران: نشر نو، ۱۴۰۰، ۳۷۴ ص.

«خاطره استانبول» نوشته احمد امید، ترجمه عارف جمشیدی، تهران: ثالث، ۱۴۰۰، ۶۸۴ ص.

بخش ادبیات داستانی و شعر در جایزه کتاب سال به صورت دو جایزه مستقل «جلال‌ آل‌احمد» و «جشنواره شعر فجر» برگزار می‌شود اما اعتبارشان همسنگ جایزه کتاب سال است.

مراسم پایانی چهلمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمن‌ماه سال جاری برگزار می‌شود.

 

منبع خبر: آفتاب

اخبار مرتبط: نامزدهای «ادبیات» کتاب سال معرفی شدند