فرامرز بهزاد، مترجم سرشناس زبان آلمانی، در ۸۶ سالگی درگذشت
فرامرز بهزاد در ۸۶ سالگی در شهر بامبرگ آلمان درگذشت.
فرامرز بهزاد از پلهای شاخص بین زبان و ادبیات آلمانی و فارسی بود؛ زبانشناس، فرهنگنویس و از سرشناسترین مترجمان آلمانی.
از جمله مهمترین آثاری که با ترجمهی او راهی خانههای اهل مطالعه در ایران شد، میتوان اینها را برشمرد: «پزشک دهکده» و «نامه به پدر» هر دو از فرانتس کافکا، «گفتوگو با کافکا» اثر گوستاو یانوش، «تفنگهای خانم کارار و رؤیاهای سیمون ماشار»، «صعود ممانعتپذیر آرتورو اویی»، «شوایک در جنگ جهانی دوم»، «تکپردهایها» و «نمایشنامههای آموزشی» جملگی از آثار برتولت برشت.
عمده این آثار را انتشارات خوارزمی در ایران منتشر کرده است.
فرامرز بهزاد همچنین تدوینگر «واژهنامهی پایهی زبان آلمانی» بود که شامل دو فرهنگ «آلمانی به فارسی» و «فارسی به آلمانی» است.
منبع خبر: رادیو فردا
اخبار مرتبط: فرامرز بهزاد درگذشت
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران