فرامرز بهزاد، استاد زبان و ادبیات آلمانی و فرهنگنویس ایرانی درگذشت
فرامرز بهزاد، استاد زبان و ادبیات آلمانی در دانشگاه تهران، مترجم و فرهنگنویس ایرانی درگذشت. او آثاری از برتولت برشت و فرانتس کافکا را از آلمانی به فارسی برگردانده است. «فرهنگ آلمانی-فارسی فرامرز بهزاد» از فرهنگهای معتبر آلمانی به فارسی است. او همچنین کتاب علمی هشت گناه بزرگ انسان متمدن نوشته کنراد لورنتس را با همکاری پدرش، محمود بهزاد ترجمه کرد. از دیگر آثار اوست: «گفتوگو با کافکا»، نوشته گوستاو یانوش، «درباره تئاتر»، «تفنگهای خانم کارار و رویاهای سیمون ماشار» هر دو از برتولت برشت، «پزشک دهکده» و «نامه به پدر» نوشته فرانتس کافکا. همه این آثار در انتشارات خوارزمی منتشر شده که اکنون در تصرف سازمان تبلیغات اسلامیست. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) محمود حسینیزاد، مترجم و نویسنده، با اعلام خبر درگذشت بهزاد نوشته است: «حالا فرامرز بهزاد رفته. ۴۶ سال دوستی و خاطره. از سال ۵۵ مسئول من بود در گروه ادبیات آلمانی دانشگاه تهران. از سال ۵۶ هم با اردشیر فرید مجتهدی سه نفری گروه ترجمه کارهای برشت در خوارزمی را داشتیم. علیرضا حیدری (ناشر خوارزمی) هم بود. سه سال تقریبا شبانهروز با هم کار کردیم تا انتشارات خوارزمی مصادره شد و انقلاب فرهنگی دانشگاه را تعطیل کرد.»
منبع خبر: رادیو زمانه
اخبار مرتبط: فرامرز بهزاد درگذشت
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران