اخبار ادبیات رمانتیک

«اتوپیا در رمانتیسم سیاه»منتشر شد/جستاری در ادبیات رمانتیک آمریکا
خبرگزاری مهر

«اتوپیا در رمانتیسم سیاه»منتشر شد/جستاری در ادبیات رمانتیک آمریکا

خبرگزاری مهر - ۸ مرداد ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «اتوپیا در رمانتیسم سیاه؛ جستاری در ادبیات رمانتیک آمریکا» نوشته میلاد روشنی پایان به‌تازگی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. میلاد روشنی پایان نویسنده این‌کتاب که پیش‌تر «سینما و مرگ؛ درباره نامیرایی و تصویر» را توسط همین‌ناشر منتشر کرده، درباره کتاب...به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «اتوپیا در رمانتیسم سیاه؛ جستاری در ادبیات رمانتیک آمریکا» نوشته میلاد روشنی پایان به‌تازگی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است
ارمغان یک نویستده از زندان
ایسنا

ارمغان یک نویستده از زندان

ایسنا - ۱۳ بهمن ۱۴۰۲
بزرگ علوی، پس ‌از آزادی از زندان با انتشار ورق‌پاره‌های زندان (۱۳۲۱) پایه‌گذار «ادبیات زندان» در داستان‌نویسی ایران شد. به گزارش ایسنا، سیزدهم بهمن‌ماه زادروز بزرگ علوی (۱۲۸۳-۱۳۷۵) است. بزرگ علوی (سیدمجتبی علوی) از پیشگامان داستان‌نویسی جدید و مشهورترین نویسندۀ چپگرای ایران در ۱۳ بهمن ۱۲۸۲ شمسی در تهران... علوی در طی سال‌های تحصیل در آلمان به مطالعۀ آثار نویسندگان اروپایی پرداخت و به‌تدریج شخصیت ادبی‌اش تحت تأثیر ادبیات رمانتیک آلمان شکل گرفت؛ و درعین‌حال به مطالعۀ ادبیات کلاسیک ایران علاقه‌مند شد
کتاب «پولین» منتشر شد
خبر آنلاین

کتاب «پولین» منتشر شد

خبر آنلاین - ۲۰ بهمن ۱۴۰۱
رمان «پولین» برای اولین‌بار سال ۱۸۳۸ منتشر شد اما ترجمه فارسی پیش‌رو از آن براساس نسخه منتشرشده سال ۱۸۷۲ انجام شده است. این‌داستان یکی از اولین‌رمان‌هایی است که دوما نوشت و اولین رمان گوتیک او محسوب می‌شود. شروع داستان در سال ۱۸۳۴ است که خود دوما به‌عنوان راوی، یک دوست... دوما هم به‌عنوان آشنای این‌زن فقط خاطره مبهمی از او دارد… اکساندر دوما از نویسندگان بزرگ ادبیات رمانتیک فرانسه در قرن نوزدهم است
آلمانی‌ها انس شگفت‌انگیزی با ادبیات فارسی و شاهنامه دارند
خبر آنلاین

آلمانی‌ها انس شگفت‌انگیزی با ادبیات فارسی و شاهنامه دارند

خبر آنلاین - ۲۲ آذر ۱۴۰۱
امیر اسماعیل‌آذر سابقه آشنایی آلمانی‌ها با ادبیات فارسی را قرن هفدهم عنوان کرد و توضیح داد: وقتی اولین هیات سیاسی- اقتصادی در اواخر قرن شانزدهم از آلمان به دربار صفوی اعزام شد، همراه هیات مترجمی به نام آدام اولئاریوس حضور داشت که نسخه‌ای از گلستان را با خود برد. وی کل دیوان حافظ و نیز بخشی از شاهنامه را به آلمانی ترجمه کرد و در سال ۱۸۱۸ در کتاب «سخنوری در ایران» زندگینامه رمانتیکی راجع به فردوسی نوشت که با روح ادبیات رمانتیک زمان انطباق زیادی داشت و بسیاری از شعرای آلمان از جمله هاینه، گروژه و روکرت را برانگیخت که راجع به فردوسی شعر بسرایند

ویکتور هوگو و ادبیات ایران: چگونه ادیب فرانسوی، از شاهنامه فردوسی، عطار و سعدی تاثیر پذیرفت

آر اف آی - ۳۰ فروردین ۱۴۰۰
تبلیغ بازرگانی شاه ایران که پیوسته نگران است و  در هراسزمستان را در اصفهان و تابستان را در تفلیس می‌گذراندباغ او که بهشتی غرق گل استپر از نگهبانان مسلح استزیرا شاه از کسان خویش می‌ترسدو لاجرم گاه برای فکر کردن، راه بیرون باغ را در پیش می‌گیرد...صاحب پسری نیز... از تاثیر آثار ویکتور هوگو، پیشوای ادبیات رمانتیک فرانسه، بسیار خوانده و شنیده‌ایم
بازگشت دوباره انسان به آیین‌ها
ایسنا

بازگشت دوباره انسان به آیین‌ها

ایسنا - ۲۴ اسفند ۱۳۹۹
محمدرضا یوسفی با بررسی آیین‌های ملی در آثار ادبی کلاسیک و فولکلور و نیز ادبیات معاصر، از جدایی طبیعت و انسان در دوران مدرنیسم می‌گوید و بیان می‌کند: انسان دارد تبارشناسی خود را بازخوانی می‌کند و خود به خود دوباره به سمت آیین‌ها می‌رود. این نویسنده ادبیات کودک و... همچنین وقتی به سراغ ادبیات بومی و نیز ادبیات رمانتیک می‌رویم، این گونه آثار را زیاد می‌بینیم