اخبار اریش فرید

"سیاست بازی کثیفی‌ست اما...."، مسعود نقره‌کار - Gooya News

گویا - ۵ خرداد ۱۴۰۲
این مقاله سال ۱۳۹۱ منتشر شده اما فکر کردم امروز هم حرف روز را می‌زند. ـ مسعود نقره‌کار "... معلوم است که سیاست‌بازی کثیفی‌ست، اما هر قدر مردم خودشان را از سیاست بیشتر کنار بکشند، آن را هر چه بیشتر به معامله‌گران کثیف محول خواهند کرد. سیاست ضروری‌ست".نه...اریش فرید ۶۷ سال داشت که چشم براین جهان بست بی آنکه جهان مهربانی و عشق، و فرهنگ و سیاست را توان چشم فرو بستن بر زندگی وآثار او باشد

سعید میرهادی؛ شاعری که آلمانی می‌سرود اما فارسی می‌اندیشید

رادیو فردا - ۴ خرداد ۱۴۰۰
نامت را فریاد بزن بلند و محکم، زیرا این‌جا در بازار برده‌فروشان کسی که ساکت است حراج می‌شود. سعید میرهادی، شاعر و نویسنده و رئیس پیشین انجمن قلم آلمان، که چند روز پیش از آن‌که ۷۴ ساله شود بر اثر عارضهٔ قلبی در شهر مونیخ در جنوب آلمان درگذشت،... «زبان شعر سیروس سروده‌های هولدرلین را می‌ماند و سروده‌های سعید، ایجاز و استعارهٔ شعرهای دوست شاعر اتریشی‌اش، اریش فرید را به یاد می‌آورد
۱۰۰ سالگی پاول سلان؛ ساکن ملول خانه‌ زبان
صدای آلمان

۱۰۰ سالگی پاول سلان؛ ساکن ملول خانه‌ زبان

صدای آلمان - ۳ آذر ۱۳۹۹
زندگی و شعر پاول سلان سراسر با جنگ دوم جهانی آمیخته، یا به تعبیر درست‌تر آغشته و تحت تاثیر آن است. زادگاه او، چرنوویتس، که در زمان تولدش، ۲۳ نوامبر ۱۹۲۰، در رومانی واقع بود اکنون در محدوده جغرافیایی کشور اوکراین قرار دارد. بسیاری از اعضای اقلیت یهودی‌تبار آلمانی‌زبانی... شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین اشتفان آنتون گئورگه (۱۸۶۸ تا ۱۹۳۳) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین الزه لاسکر−شولر (۱۸۶۹ تا ۱۹۴۵) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین راینر ماریا ریلکه (۱۸۷۵ تا ۱۹۲۶) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین گوتفرید بن (۱۸۸۶ تا ۱۹۵۶) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین گئورگ تراکل (۱۸۸۷ تا ۱۹۱۴) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین برتولت برشت (۱۸۹۸ تا ۱۹۵۶) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین پتر هوخل (۱۹۰۳ تا ۱۹۸۱) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین گونتر آیش (۱۹۰۷ تا ۱۹۷۲) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین پاول سلان (۱۹۲۰ تا ۱۹۷۰) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین اریش فرید (۱۹۲۱ تا ۱۹۸۸) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین هانس کارل آرتمان (۱۹۲۱ تا ۲۰۰۰) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین فردریکه مایروکر (۱۹۲۴) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین ارنست یاندل (۱۹۲۵ تا ۲۰۰۰) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین اینگه‌بورگ باخمان (۱۹۲۶ تا ۱۹۷۳) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین پتر رومکورف (۱۹۲۹ تا ۲۰۰۸) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین هاینر مولر (۱۹۲۹ تا ۱۹۹۵) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین هانس ماگنوس انتسنزبرگر (۱۹۲۹) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین سارا کیرش (۱۹۳۵ تا ۲۰۱۳) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین رولف دیتر برینکمان (۱۹۴۰ تا ۱۹۷۵) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین اولا هان (۱۹۴۶) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین توماس کلینگ (۱۹۵۷ تا ۲۰۰۵) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین دورس گرون‌باین (۱۹۶۲) شاعران برجسته‌ی معاصر آلمانی‌زبان از دریچه دوربین آلبرت اوسترمایر (۱۹۶۷) نویسنده
در میانه برلین و تهران – چند تکه درباره زندگی و کار کامران جمالی
رادیو زمانه

در میانه برلین و تهران – چند تکه درباره زندگی و کار کامران جمالی

رادیو زمانه - ۲۹ فروردین ۱۳۹۹
پسران از سر شوخی سنگ می‌پرانند به سوی وزغی چند و وزغ‌ها جداً می‌میرند. ـ از شعر «جداً» اریش فرید، ترجمه کامران جمالی یک یکساله بود و هنوز شاید حس‌های شنوایی و بینایی‌اش کارکرد خودشان را نکرده بودند که از رادیو خبر سقوط دولت محمد مصدق را شنید و... ـ از شعر «جداً» اریش فرید، ترجمه کامران جمالی یک یکساله بود و هنوز شاید حس‌های شنوایی و بینایی‌اش کارکرد خودشان را نکرده بودند که از رادیو خبر سقوط دولت محمد مصدق را شنید و در اوج جوانی‌اش، در بیست و شش سالگی شاهد یکی از مهم‌ترین رخدادهای تاریخی ایران معاصر، انقلاب ۵۷، بود