اخبار امیری باراکا

تأملی فلسطینی در زمانه نابودی: سیزده مقام برای یک زندگی پس از مرگ
رادیو زمانه

تأملی فلسطینی در زمانه نابودی: سیزده مقام برای یک زندگی پس از مرگ

رادیو زمانه - ۲۷ آبان ۱۴۰۲
توضیح مترجم این متن در پیوند با بستر اجتماعی ایالت متحده آمریکا نوشته شده است که نویسنده در آن زندگی می‌کند. با این حال، بسیاری از ما که در جهانی ناگزیر جهانی‌شده زندگی می‌کنیم و مخاطبان رسانه‌های نامبرده در متن هستیم می‌توانیم نوعی پیوند با آن برقرار کنیم. برای... اما اگر می‌بایست ما را بکشیدنکُشید جاندارانی را که دوستی‌شان را ارزانی‌مان کرده‌اند، دیروزمان را نکُشیدآتش‌بسی کم خواهید داشت با اشباح ما در شبهای بی‌حاصل زمستانو آفتابی نه چنین سوزان، و ماه کاملی نه چنان کامل، تا جنایت بر پرده‌ی بزرگ کمتر بزم گونه بنمایدپس شتاب نکنید برای کشتن خدا… سوال آخر در مورد زندگی بدتر از مرگ، برای عموم مردم آمریکا ترجمه‌ناپذیرتر و تقریبا غیرقابل تصور است؛ برای مردمی  که همیشه در حال حرکت اند، از نسلی به نسل دیگر، از رستگاری‌ای به رستگاری دیگر، از یک جک‌پات به جک‌پات دیگری، و به گفته امیری باراکا، از یک تغییر همان‌چه‌که‌هست به دیگری‌ای یکسان با آن
ترویج امریکائیزم برای سود بیشتر/چه کسی پول شیپورچی را می‌دهد؟
خبرگزاری مهر

ترویج امریکائیزم برای سود بیشتر/چه کسی پول شیپورچی را می‌دهد؟

خبرگزاری مهر - ۵ خرداد ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، سال ۱۹۹۹ کتابی جنجالی در آمریکا و بریتانیا منتشر شد که به بررسی سرمایه‌گذاری‌ها، فعالیت‌ها و اقدامات فرهنگی آمریکا در دوران جنگ سرد می‌پرداخت: «چه کسی پول شیپورچی را داد؟ سازمان سیا و جنگ سرد فرهنگی.» این کتاب نشان داد که چگونه سازمان‌هایی همچون سازمان... او که مترجم آثاری از امیری باراکا، ویلیام باروز و هنری میلر نیز است، هم‌اکنون در دانشگاه پاریس ۱۲ در فرانسه به نوشتن رساله دکترایش در ادبیات امریکایی مشغول است
سلسله نشست‌های کژیسم به «فرید قدمی و نسل بیت» می‌رسد
خبرگزاری مهر

سلسله نشست‌های کژیسم به «فرید قدمی و نسل بیت» می‌رسد

خبرگزاری مهر - ۲۶ دی ۱۴۰۰
به گزارش خبرگزاری مهر، تازه‌ترین نشست از سلسله نشست‌های کژیسم با اجرای حجت بداغی به موضوع «فرید قدمی و نسل بیت» اختصاص پیدا کرده است. این نشست از ساعت ۱۷:۳۰ تا ۱۹:۳۰ چهارشنبه ۲۹ دی ۱۴۰۰ با سخنرانی علیرضا بهنام، کامران برادران و پرستو آزادی ابد در کتابفروشی فرهنگان... «اولیس»، «تبعیدی‌ها» و «مجموعه اشعار» هر سه از جیمز جویس، «بیگ سور»، «ولگردهای دارما»، «هایکوهای آمریکایی» و «دور از بودا» جملگی اثر جک کروآک، «کریسمسِ گردی» و «ناهار لخت» از ویلیام باروز، «ای ناخدا ناخدای من» اثر والت ویتمن، «یکی آمریکا را به باد داد» نوشته امیری باراکا، «جلجتا» و «گربه و ماه» هر دو از ویلیام باتلر ییتس، «بارش کلاه مکزیکی
زندگینامه باب مارلی با عنوان «هی زن! گریه نکن» منتشر شد
خبرگزاری مهر

زندگینامه باب مارلی با عنوان «هی زن! گریه نکن» منتشر شد

خبرگزاری مهر - ۱۳ شهریور ۱۴۰۰
به‌ گزارش خبرنگار مهر، «هی زن! گریه نکن» با عنوان فرعی «داستان زندگی من با باب مارلی» زندگینامه‌ای است که از زاویه‌ دید ریتا مارلی که خود پیش از ازدواج با باب خواننده بود به زندگی مشترک این دو اعجوبه‌ موسیقی جامائیکا می‌پردازد. این کتاب با ترجمه‌ مینا صفار... ریتا خاطرات خود از زمان گمنامی تا اوج شهرت جهانی باب را برای هتی‌جونز نویسنده‌ شهیر نسل بیت و همسر سابق لیروی جونز و همسر کنونی امیری باراکا بازگو می‌کند و هتی جونز این خاطرات را به بهترین نحو به‌رشته‌ تحریر درمی‌آورد
موضوعات مرتبط: نویسنده ترجمه