اخبار ایزابل آلنده

ایزابل آلنده با یک رمان جدید می‌آید/ باد نام مرا می‌داند
خبرگزاری مهر

ایزابل آلنده با یک رمان جدید می‌آید/ باد نام مرا می‌داند

خبرگزاری مهر - ۱۵ بهمن ۱۴۰۱
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از آمازون، «باد نام مرا می‌داند» رمانی تاثیرگذار است که گذشته و حال را به هم پیوند می‌زند و اثرات جنگ و مهاجرت را بر روی یک کودک در اروپا در سال ۱۹۳۸ و کودکی دیگر در آمریکا در سال ۲۰۱۹ بررسی می‌کند. در... ایزابل آلنده ۲ آگوست ۱۹۴۲ در پرو لیما متولد شد

حمایت ایزابل آلنده از مردم معترض ایران

پیک ایران - ۳۰ آذر ۱۴۰۱
 حمایت ایزابل آلنده از مردم معترض ایران  ایزابل آلنده، رمان‌نویس شیلیایی و خالق رمان «خانه ارواح»، با انتشار ویدئویی حمایت خود را از مردم معترض ایران اعلام کرد. خانم آلنده در این ویدئو می‌گوید دلش از کشته‌شدن مردم ایران خون است. او همچنین جمهوری اسلامی را یک حکومتی مستبد...  حمایت ایزابل آلنده از مردم معترض ایران  ایزابل آلنده، رمان‌نویس شیلیایی و خالق رمان «خانه ارواح»، با انتشار ویدئویی حمایت خود را از مردم معترض ایران اعلام کرد
گفت‌وگوی امروز با آینده: آموزه‌های یک تبعیدی
رادیو زمانه

گفت‌وگوی امروز با آینده: آموزه‌های یک تبعیدی

رادیو زمانه - ۶ اسفند ۱۴۰۲
«نشخوار رویاها» با عنوان فرعی «خاطرات یک تبعیدی سرکش» روایت تجربه دوران طولانی تبعید آریل دورفمان، نویسنده، نمایشنامه‌نویس، روزنامه‌نگار و فعال حقوق بشر آرژانتینی است. روایتی در سه بخش جداگانه: «بازگشت‌ها، رسیدن‌ها و کوچ‌ها». این کتاب «اتوبیوگرافی» نیست و خط روایی آن از خط زمان طبیعی تبعیت نمی‌کند،  بلکه روایت‌هایی... از جمله دیدارهایش با هاینریش بل، گونتر گراس، هارولد پینتر، میلان کوندرا، مارکز، ایزابل آلنده، پیتر گابریل، رومن پولانسکی و دیگران
برگزاری مراسم پایانی جایزه «ابوالحسن نجفی»
ایسنا

برگزاری مراسم پایانی جایزه «ابوالحسن نجفی»

ایسنا - ۱۷ بهمن ۱۴۰۲
مراسم اهدای هفتمین دوره‌ جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، به مناسبت پاسداشت مقام علمی و فرهنگی ابوالحسن نجفی و تشویق نسل جوان در انتخاب آثار برای ترجمه و توجه به درست‌اندیشی و درست‌نویسی، مراسم اهدای هفتمین دوره‌ جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» با حضور هیئت... «اگر گابریل نبود»، حنیف قریشی، ترجمه‌ پژمان طهرانیان، نشر برج  «الیزابت فینچ»، جولین بارنز، ترجمه‌ محمدرضا ترک‌تتاری، نشر نی  «باغ‌های تسلا»، پریسا رضا، ترجمه‌ ابوالفضل الله‌دادی، نشر برج  «باخ برای بچه‌ها»، هلن گارنر، ترجمه‌ طیبه هاشمی، انتشارات بیدگل  «بچه‌های تانر»، روبرت والزر، ترجمه‌ علی عبداللهی، نشر نو  «در امریکا»، سوزان سانتاگ، ترجمه نیلوفر صادقی، نشر برج  «قصه‌های آشوب»، جوزف کنراد، ترجمه‌ نیما حضرتی، نشر نی «گلبرگ بلند دریا»، ایزابل آلنده، ترجمه‌ سعید متین، نشر برج  در خبر برگزاری این جایزه آمده است
مریم بیات درگذشت
ایسنا

مریم بیات درگذشت

آفتاب - ۴ بهمن ۱۴۰۲
آفتاب‌‌نیوز : نشر نو با اعلام این خبر، درگذشت مریم بیات مترجم آثار ادبی و تاریخی را به خانواده او و خوانندگان آثارش تسلیت گفته است. کتاب‌های «زنی از مصر» نوشته جهان سادات، «پائولا» نوشته ایزابل آلنده، «خاطرات یک گیشا» نوشته آرتور گلدن، «مثل آب برای شکلات» نوشته لائورا... کتاب‌های «زنی از مصر» نوشته جهان سادات، «پائولا» نوشته ایزابل آلنده، «خاطرات یک گیشا» نوشته آرتور گلدن، «مثل آب برای شکلات» نوشته لائورا اسکیول، «کوزت» نوشته لارا کالپاکیان، «اسکارلت» از الکساندرا ریپلی، «یک پیام از مجو گوریه» نوشته وین وایبل، «به یاد یک پرنسس» از کنیزه مراد، «زندگی در جذبه‌ عشق» از سوفی برنهام و «دایره کامل» از دانیل استیل از ترجمه‌های منتشرشده این مترجم هستند
نامزدهای هفتمین‌جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شدند
خبرگزاری مهر

نامزدهای هفتمین‌جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شدند

خبرگزاری مهر - ۲۵ دی ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری مهر، نامزدهای هفتمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی توسط هیات داوران این‌رویداد معرفی شدند. این‌جایزه به‌گفته برگزارکنندگانش، هرسال برای احترام و پاسداشت خدماتی که زنده‌یاد نجفی به فرهنگ و ادب و عرصه ترجمه این مرز و بوم کرده، به بهترین ترجمه رمان یا مجموعه داستان‌کوتاهی که در یک... «گلبرگ بلند دریا»، ایزابل آلنده، ترجمه‌ سعید متین، نشر برج