اخبار اینانا

«نام من اینانا است»، اثر یک نمایشنامه‌نویس ایرانی-آمریکایی، در شیکاگو روی صحنه رفت
صدای آمریکا

«نام من اینانا است»، اثر یک نمایشنامه‌نویس ایرانی-آمریکایی، در شیکاگو روی صحنه رفت

صدای آمریکا - ۱۳ آبان ۱۴۰۰
نمایش «نام من اینانا است»، نوشته عزت گوشه‌گیر نویسنده، شاعر، و نمایشنامه‌نویس ایرانی-آمریکایی در «تئاتر رد تیپ» شهر شیکاگو به روی صحنه رفته است. این نمایشنامه چند لایه نخستین بار در چین به زبان مندرین و سپس در فیلیپین به زبان انگلیسی اجرا شد و با واکنش‌های مناسبی همراه... نمایش «نام من اینانا است»، نوشته عزت گوشه‌گیر نویسنده، شاعر، و نمایشنامه‌نویس ایرانی-آمریکایی در «تئاتر رد تیپ» شهر شیکاگو به روی صحنه رفته است

ستایش امید در افسانه‌ای زنانه، مزدک بامدادان - Gooya News

گویا - ۲۹ بهمن ۱۴۰۲
نگاهی به رمان "آن قلم باستانی" نوشته مرجان گرکانی، به بهانه سپندارمذگان شهرزاد قصه‌گو شاید شناخته شده‌ترین زن افسانه‌ای خاورزمین باشد. شهرزاد در هزارافسانه(۱) با سرودن داستانهای پیاپی، از مرگ ناگزیر خویش و هزاران زن دیگر پیشگری می‌کند. گوهر بنیادین این کتاب پیوند میان سرایش افسانه و پاسداری از... در میان این آغاز و آن پایان خواننده به همراه آرتا، قهرمان داستان بر بال سیمرغ می‌نشیند تا به آغاز هستی بازگردد و به تماشای آفرینش انسان و نخستین نبرد اهورا و اهریمن بنشیند و از آنجا در سفر اینانا به جهان زیرین با او همراه شود و فرجام اندوهناک زن‌خدای عشق و باروری را به چشم ببیند
میزگرد – معضل سانسور: پیامدها و راهکارها
رادیو زمانه

میزگرد – معضل سانسور: پیامدها و راهکارها

رادیو زمانه - ۱۰ مهر ۱۴۰۲
وضعیت چاپ و نشر کتاب در چند دهه‌ اخیر اسف‌بار بوده است. اوضاع نابسامان اقتصادی موجب افزایش قیمت کتاب و کاهش قدرت خرید مردم شده و در این میان، اِعمال محدودیت و سانسور موضوعی و محتوایی آثار ارائه شده برای چاپ و همچنین احتمال حذف و تغییر متن اصلی،... زمانه یادم است یک‌بار بخشی از سرودهای سومری «اینانا» را ترجمه کردم و همراه با مقدمه مفصلی درباره سرودهای به جا مانده از عصر زن‌سالاری در یک سایت ادبی به انتشار رساندم

معمای «زن سرخپوش» در نیوکمپ

جام جم - ۱۸ تیر ۱۴۰۲
پیام زیرآستانه‌ای از ستون‌های تبلیغات نوین است، چرا که مهم‌ترین تکنیک در شیوه انتقال غیرمستقیم پیام محسوب می‌شود. شرکت‌های بزرگ تجاری دنیا، در ویدئوهای تبلیغاتی خود به‌شدت از این تکنیک بهره می‌برند و از همین رو، تبلیغات کمپانی‌های بزرگ سرشار از نماد‌هاست، چون نماد (سمبل) از دوران باستان برای انتقال... برخی پژوهشگران عهد عتیق، او را همان «ایشتار» (عشتاروت) یا «اینانا»، الهگان بابلی می‌دانند و برخی نیز او را معادل «لیلیث»، زن ابلیس(سمائیل) در اساطیر مسیحیت نخستین شناسایی کرده‌اند
اهرام شگفت انگیز مصر باستان قدیمی تر است یا زیگورات سومری ها؟
خبر آنلاین

اهرام شگفت انگیز مصر باستان قدیمی تر است یا زیگورات سومری ها؟

خبر آنلاین - ۲۱ شهریور ۱۴۰۱
غزال زیاری: در حدود ۴۰۰۰ سال پیش از میلاد مسیح، اولین فاز از فرهنگ سومری به‌عنوان قدیمی‌ترین تمدن در منطقه بین‌النهرین عراق پدیدار شد. نام سومریان برگرفته از شهر باستانی سومر است که در چند کیلومتری جنوب شهر مدرن کوت در شرق عراق قرار داشت. باستان‌شناسان فاز ابتدایی تمدن... اینانا، ملکه بهشت، ممکن است در اصل یک الهه باروری در اوروک بوده باشد و پرستش او به دیگر شهرهای بین‌النهرین ، (جایی که به‌عنوان ایشتار شناخته می‌شده و ممکن است بر الهه‌های تمدن‌های بعد از آن مثل اشتاروت در میان هیتی‌ها و افرودیت در یونان تاثیرگذار بوده باشد) گسترش یافته باشد
سنگ نگاره «آنوبانی‌نی» نشانی از اصالت و تاریخ کهن سرپل‌ذهاب
خبرگزاری مهر

سنگ نگاره «آنوبانی‌نی» نشانی از اصالت و تاریخ کهن سرپل‌ذهاب

خبرگزاری مهر - ۱۲ فروردین ۱۴۰۱
خبرگزاری مهر - گروه استان‌ها- رؤیا متکیائی: سرپل‌ذهاب یکی از شهرهای مهم استان کرمانشاه و در فاصله ۱۴۰ کیلومتری کرمانشاه قرار دارد و مردم این شهر کرد هستند و به زبان کردی سخن می‌گویند و این شهر تاریخی با قدمتی چند هزار ساله و دارای آثاری باستانی است که... این سنگ‌نگاره در سینه کوهی به بلندای ۳۵ متر منتسب به پادشاه لولوبی است که پای چپ را بر روی پیکر اسیری گذاشته و از ایزدبانوی اینانا ۲ اسیر دیگر را می‌گیرد
جاسوسی یا فحشای مقدس ؟ بقلم فرامرز دادرس، کارشناس اطلاعات و امنیت
خبرنامه ملی ایرانیان

جاسوسی یا فحشای مقدس ؟ بقلم فرامرز دادرس، کارشناس اطلاعات و امنیت

خبرنامه ملی ایرانیان - ۲۰ اسفند ۱۴۰۰
کاترین پرز شکدم، زن جوان فرانسوی-انگلیسی با پاسپورت فرانسوی خود به ایران رفته و به اقرار خودش با بیش ازیکصد تن از مقامات مهم جمهوری اسلامی اعم از آخوند، سپاهی و غیرنظامی، تحت عنوان صیغه همبستر شده است. کاترین پرز شکدم،در گفتگو های خود ادعا های ضد و نقیضی... در افسانه های اقوام بین النحرین ؛ آکدیان، بابلیان، آسوریان، سومریان مترادف ایشتار ، الهه اینانا، نا م داشته و همزمان الهه عشق و جنگ بوده است
خاموشی عباس صفاری، شاعر نام‌آشنا بر اثر ابتلا به کرونا
صدای آلمان

خاموشی عباس صفاری، شاعر نام‌آشنا بر اثر ابتلا به کرونا

صدای آلمان - ۷ بهمن ۱۳۹۹
عباس صفاری، شاعر، نویسنده و مترجم نام‌آشنای ایران بر اثر ابتلا به کرونا در کالیفرنیا درگذشت. شایسته صفاری، خواهر عباس صفاری در مصاحبه با ایسنا گفته است، برادرش پیش از این بیماری ریوی داشت اما مدتی پیش به کرونا مبتلا شد، البته گفتند که خوب شده و او در... از آثار دیگر او می‌توان "عاشقانه‌های مصر باستان" (ترجمه)، "کلاغنامه"، "کوچه فانوس‌ها" (ترجمه)، "خنده در برف"، "تاریکروشنا"، "مثل جوهر در آب" ( برنده جایزه کتاب سال شعر خبرنگاران)، "قدم زدن در بابل" (مجموعه‌ای از خاطرات و تک‌نگاری‌ها)، "ملاقات در سندیکای مومیاگران"، "عروس چوپان‌ها" (داستان منظوم از ازدواج اینانا با دموزی - ترجمه)، "مثل خواب دم صبح"، "پشیمانم کن" و

عباس صفاری، شاعر و نویسنده، بر اثر کرونا درگذشت

آفتاب - ۷ بهمن ۱۳۹۹
آفتاب‌‌نیوز : شایسته صفاری، خواهر این شاعر با اعلام این خبر گفت: «او در حدود ساعت ۶ صبح امروز (هفتم بهمن‌ماه) به وقت ایران در بیمارستانی در نزدیکی محل زندگی‌اش در کالیفرنیا از دنیا رفت.» او در خصوص علت درگذشت عباس صفاری بیان کرد: «او پیش از این... از آثار او می‌توان به «دوربین قدیمی و اشعار دیگر»، «عاشقانه‌های مصر باستان» (ترجمه)، «کلاغنامه»، «کوچه فانوس‌ها» (ترجمه)، «خنده در برف»، «مثل جوهر در آب»، «قدم زدن در بابل» (مجموعه‌ای از خاطرات و تک‌نگاری‌ها)، «ملاقات در سندیکای مومیاگران»، «عروس چوپان‌ها» (داستان منظوم از ازدواج اینانا با دموزی - ترجمه)، «مثل خواب دم صبح»، «پشیمانم کن» و
عباس صفاری بر اثر کرونا درگذشت
تابناک

عباس صفاری بر اثر کرونا درگذشت

تابناک - ۷ بهمن ۱۳۹۹
به گزارش تابناک به نقل از ایسنا، شایسته صفاری، خواهر این شاعر، نویسنده و مترجم با اعلام این خبر گفت: او در حدود ساعت ۶ صبح امروز (هفتم بهمن‌ماه) به وقت ایران و ساعت ۴:۴۱ PM به وقت کالیفرنیا در بیمارستانی در نزدیکی محل زندگی‌اش در کالیفرنیا از دنیا رفت. از آثار او می‌توان به «دوربین قدیمی و اشعار دیگر»، «عاشقانه‌های مصر باستان»(ترجمه)، «کلاغنامه»، «کوچه فانوس‌ها»(ترجمه)، «خنده در برف»، «مثل جوهر در آب»، «قدم زدن در بابل»(مجموعه‌ای از خاطرات و تک‌نگاری‌ها)، «ملاقات در سندیکای مومیاگران»، «عروس چوپان‌ها»(داستان منظوم از ازدواج اینانا با دموزی - ترجمه)، «مثل خواب دم صبح»، «پشیمانم کن» و