اخبار تراژدی رومئو و ژولیت
افزایش قابل توجه اقتباس در آثار نمایشی/تاثیر ویژه ادبیات داستانی بر تئاتر
خبرگزاری میزان - ۲۲ فروردین ۱۳۹۹
به گزار خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، در یک سال گذشته بیش از ۷۰۰ نمایش روی صحنه رفته است؛ حدود ۷۸% نمایشنامههای این آثار ایرانی و باقی غیر ایرانی بودهاند. در این میان و از بین بیش از ۵۰۰ اثر ایرانی، ۵% از نویسندگان بیش از یک اثر به... در فصل تابستان، ۱۳ نمایشنامه به صورت اقتباسی نوشته شده اند؛ دیلیت علیرضا خوشنویسراد (بر اساس سوء قصدهایی به زندگی آن زن مارتین کریمپ)، تابلویی از خون علیرضا نراقی (برداشتی آزاد از رمان خون بر برف نوشته یو نسبو)، جنایات و مکافات رضا ثروتی (بر اساس جنایات و مکافات فئودور داستایوفسکی)، نیمه شب به وقت محلی ارمغان سلطانی (اقتباسی از داستان کوتاه تیم برتون)، خنده مدوسا فاطمه نصرتی (بر اساس نمایشنامه یرما اثر فدریکو گارسیا لورکا)، قصه مردی که مو نداشت مصطفی کشتگر (بر اساس نمایشنامهای از زندهیاد علی حاتمی)، رومئو و ژولیت یا تو چرا تیبالت کشتی؟ هادی حجازیفر (بر اساس تراژدی رومئو و ژولیت اثر ویلیام شکسپیر)، دد مریم خلیلی (اقتباس از نمایشنامه رومئو و ژولیت نوشته ویلیام شکسپیر)، مرغ دریایی من کیومرث مرادی (بر اساس نمایشنامه مرغ دریایی آنتوان چخوف)، خیانت به پینتر رضا الهی (براساس خیانت اثر هارولد پینتر)، آئورا که نوشتهای گروهی با کارگردانی محمدحسین مجد طاهری است (اقتباسی آزاد از سه گانه سوفوکل ادیپ، ادیپ در کلنوس و آنتیگون)، آل زا محمدرضا آگاه (برداشتی آزاد از نمایشنامه الزایمر نوسته یوسف میرزایی) و هوس و هفت دقیقه علی اصغری (بر اساس اتوبوسی به نام هوس اثر تنسی ویلیامز)
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۵ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران