اخبار جوجو مویز

کتاب تازه‌ای از جوجو مویز در بازار
ایسنا

کتاب تازه‌ای از جوجو مویز در بازار

ایسنا - ۴ آبان ۱۴۰۲
کتاب «کفش‌های دیگری» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ۵۶۲ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۳۳۸هزار تومان در نشر آموت عرضه شده است.  در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: اگر مجبور شوید کفش یک‌نفر دیگر را به... کتاب «کفش‌های دیگری» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد
جوجو مویز با «کفش‌های یک نفر دیگر» به فهرست پرفروش‌ها رفت
خبرگزاری مهر

جوجو مویز با «کفش‌های یک نفر دیگر» به فهرست پرفروش‌ها رفت

خبرگزاری مهر - ۹ اسفند ۱۴۰۱
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از لس‌آنجلس تایمز، جوجو مویز کتاب جدیدش با نام «کفش‌های یک نفر دیگر» را هفتم فوریه یعنی حدود ۱۰ روز پیش منتشر کرد و اکنون با این کتاب یکی از ۱۰ کتاب پرفروش آمریکاست. «کفش‌های یک نفر دیگر» چهاردهمین رمان این نویسنده پرفروش است...به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از لس‌آنجلس تایمز، جوجو مویز کتاب جدیدش با نام «کفش‌های یک نفر دیگر» را هفتم فوریه یعنی حدود ۱۰ روز پیش منتشر کرد و اکنون با این کتاب یکی از ۱۰ کتاب پرفروش آمریکاست
بخشنده ستارگان چاپ دومی شد/درخشش دوباره جوجو مویز در ایران
خبرگزاری مهر

بخشنده ستارگان چاپ دومی شد/درخشش دوباره جوجو مویز در ایران

خبرگزاری مهر - ۲ خرداد ۱۳۹۹
به گزارش خبرنگار مهر، نشر آموت یک هفته پس از انتشار رمان «بخشنده ستارگان» اثر جوجو مویز این اثر را برای دومین بار چاپ و روانه کتاب‌فروشی‌ها کرد. «رمان بخشنده ستارگان» داستان چند زن است که با هم عهد می‌بندند تا به مردمی که تا به حال کتاب نخوانده‌اند، کتاب...به گزارش خبرنگار مهر، نشر آموت یک هفته پس از انتشار رمان «بخشنده ستارگان» اثر جوجو مویز این اثر را برای دومین بار چاپ و روانه کتاب‌فروشی‌ها کرد
میزگرد ــ سانسور: بودن یا نبودن
رادیو زمانه

میزگرد ــ سانسور: بودن یا نبودن

رادیو زمانه - ۱۹ آبان ۱۴۰۲
 خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) چهارشنبه ۱۸ آبان اعلام کرد که دفتر توسعۀ کتاب و کتاب‌خوانی وزارت ارشاد اسلامی سامانه‌ای به نام سامانه نظارت مردمی بر کتاب‌های منتشر شده را برای سانسور کتاب‌های سانسور شده راه انداخته است. دفتر توسعه کتاب و کتاب‌خوانی از علاقمندان دعوت کرده است با در... فکر نمی‌کنم طی صد سال هم  کتاب یک نویسنده درست و حسابی ایرانی بتواند تیراژ کتاب‌های بعضا درِ پیتِ از نوع «پول از آسمون می باره» و «روانشناسی خودارضائی» و «چگونه میلیاردر شویم» و «چگونه دل به دست بیاوریم» و چگونه فلان و کتاب‌های مثلا جوجو مویز و این‌ها را پیدا کند
پیشنهادی برای نوروز/ فیلم‌های درخشانی که از روی کتاب ساخته شدند
خبر آنلاین

پیشنهادی برای نوروز/ فیلم‌های درخشانی که از روی کتاب ساخته شدند

خبر آنلاین - ۶ فروردین ۱۴۰۲
سمیه تاج الدین: یکی از لذت‌بخش‌ترین کارهای دنیا، تماشای فیلمی است که رمان آن را خوانده‌ایم. تعداد زیادی فیلم برگرفته از رمان وجود دارند. اما برخی از آنها موفقیت خاصی را کسب نکردند و برخی دیگر حتی سبب دیده شدن رمان شدند. در این گزارش تنها به چند نمونه از... من پیش از تو یک فیلم درام رمانتیک آمریکایی به کارگردانی «تیا شروک» است که بر پایه رمانی به همین نام نوشته‌ی «جوجو مویز» ساخته شده است
کارگران فرهنگ – ناشران و دستفروشان؛ تابعان و کاسبان سانسور
رادیو زمانه

کارگران فرهنگ – ناشران و دستفروشان؛ تابعان و کاسبان سانسور

رادیو زمانه - ۱۱ اسفند ۱۴۰۱
خیابان انقلاب با خطِ مرزیِ پیاده‌رویش به دو بخش تقسیم می‌شود: یک قسمت کتاب‌فروشی‌ها قرار دارند و سمت دیگر دستفروش‌ها. کتاب‌فروش‌ها کتاب‌های مجوزدار می‌فروشند و دستفروش‌ها هم کتاب‌های نایاب، کمیاب، زیرزمینی، و بدون سانسور. این دو بیش از نیم‌قرن است که در کنار هم زیست مسالمت‌آمیز دارند. اما از... کتاب‌های «بار هستی»، «حکایت دولت و فرزانگی»، آثار جوجو مویز، داستایفسکی، تولستوی، آثار محمود دولت‌آبادی، عباس معروفی، سیمین دانشور، ترجمه‌های مهدی غبرایی، سروش حبیبی، پیمان خاکسار، مهری آهی، و بسیاری دیگر که همگی مجوز نشر داشتند و در بازار کتاب موجود بودند، وارد بساط دستفروش‌ها شد؛ تاجایی‌که صدای همه درآمد

ماجراجویی چند نوجوان را در «جزیره مرجان» بخوانید

باشگاه خبرنگاران - ۶ اردیبهشت ۱۴۰۱
کتاب «جزیره مرجان» اثر رابرت مایکل بلنتاین با ترجمه مریم فتاحی در نشر آموت منتشرشد. این کتاب داستان چند پسر نوجوان را روایت می‌کند که پس از طوفانی سهمگین کشتی شان می‌شکند و از جزیره‌ای زیبا و غیرمسکونی سردرمی آورند. آن‌ها در جزیره جستجو می‌کنند. طبیعت زیبای آنجا برای... مریم مفتاحی، مترجم کتاب با ترجمه‌ی آثار «جوجو مویز» در ایران به شهرت رسید
نویسنده‌های بسازبفروش!
ایسنا

نویسنده‌های بسازبفروش!

ایسنا - ۹ اسفند ۱۴۰۰
غلامحسین سالمی با بیان این‌که مترجمان می‌خواهند با کتاب‌های دم‌دستی خود را مطرح کنند، می‌گوید: برخی از نویسنده‌ها بسازبفروشی می‌کنند و از هر ۱۰۰ کتاب ۹۶ تا بسازبفروشی است و کتابی نیست که خواننده با رغبت سراغ آن برود. این مترجم و شاعر در گفت‌وگو با ایسنا درباره معیارهای... فکر می‌کنم من نیازی به شهرت ندارم، خواننده کتاب‌های من و کسانی که ترجمه‌های من را دنبال می‌کنند می‌دانند من چه می‌کنم و دوست ندارند دانیل استیل یا جوجو مویز ترجمه کنم