اخبار داستان کوتاه فارسی

در ویژه‌برنامه «صدسالگی جلال آل‌احمد» شبکه کتاب مطرح شد؛ کتاب «غرب‌زدگی» یکی از نمونه‌های خوب جستارنویسی است
خبرگزاری دانشجو

در ویژه‌برنامه «صدسالگی جلال آل‌احمد» شبکه کتاب مطرح شد؛ کتاب «غرب‌زدگی» یکی از نمونه‌های خوب جستارنویسی است

خبرگزاری دانشجو - ۱۶ آذر ۱۴۰۲
 به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، میثم مهدیار با اشاره به شروع مردم‌نگاری در ایران، بیان کرد: مردم‌نگاری در ایران از دهۀ ۲۰ شروع شد و مردم‌نگاری مدرن که ذیل یک ایدۀ خاص پیگیری می‌شد و جلال خود را در مقابل این نوع مردم‌نگاری تعریف می‌کرد. مردم‌نگاری دهۀ ۲۰ عبارت... آثار جلال اوج داستان کوتاه فارسی از نظر ساختاری است
نویسنده‌ای که خواب‌ را از سرها پراند
ایسنا

نویسنده‌ای که خواب‌ را از سرها پراند

ایسنا - ۱۷ آبان ۱۴۰۲
«جمالزاده نخستین نویسنده ایرانی است که با قصد و نیت آگاهانه صناعت داستان‌نویسی اروپایی را به کار گرفت،‌ و از سنت‌های کهن داستان‌سرایی در ایران نیز استفاده کرد و اولین داستان‌های کوتاه فارسی را پدید آورد.» محمدعلی جمالزاده زاده سال ۱۲۷۰ در اصفهان است. تحصیلات مقدماتی را در...

شِکـر داستان‌نویسی فارسی

جام جم - ۱۷ آبان ۱۴۰۲
سید محمدعلی جمالزاده اصفهانی سال۱۲۷۰ در خانواده‌ای سرشناس و مذهبی در اصفهان به دنیا آمد. پدرش جمال‌الدین واعظ اصفهانی از چهره‌های سرشناس دوران مشروطیت بود. واعظ اصفهانی که چهره‌ای سرشناس در عرصه وعظ بود، سرانجام به تهران مهاجرت کرد. گفته می‌شود یکی از دلایل این مهاجرت، اتهام انتساب او به... جمالزاده به درستی پدر داستان کوتاه فارسی و آغازگر رئالیسم در ادبیات فارسی است و البته همیشه دلش با ایران بود و سعی می‌کرد در نوشته‌هایش به ایران خدمتی کند
معرفی۱۰۰عنوان پرفروش در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
خبرگزاری مهر

معرفی۱۰۰عنوان پرفروش در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران

خبرگزاری مهر - ۱۷ خرداد ۱۴۰۲
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و ادب: سی‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ۳۰ اردیبهشت‌ماه، به کار خود پایان داد. در این رویداد، سه‌هزار عرضه‌کننده حضور پیدا کردند که از این تعداد ۲۰۰ کتاب‌فروش، ۱۰۰ ناشر خارجی و دوهزار و ۷۰۰ ناشر داخلی در بخش حضوری و مجازی حضور داشتند. طبق... در بخش داستان کوتاه فارسی نیز «مردی با انار آبی» اثر مجید حاتمی؛ «سیاره‌ی شصت و سه بیست وچهار درجه به سمت بیشت و چهار شمالی» اثر مجید حاتمی؛ «روایت‌های بی‌راوی» اثر رضا کاظمی؛ «یک‌داستان واقعی و شش داستان دیگر» اثر مهدی عرب‌عامری؛ «دم‌ها» اثر سینا به‌منش و «داستان‌های جو» اثر امیر مهرانی عناوین پرفروش این انتشارات هستند

ترجمه؛ برگ برنده‌ای برای معرفی آثار ادبی به جهان

باشگاه خبرنگاران - ۲ آذر ۱۴۰۱
طهمورث ساجدی، مترجم و محقق زبان و ادبیات فرانسه، درمورد این که آیا میزان ترجمه آثار به تنهایی می‌تواند ضمانتی برای جهانی شدن شعر و ادب کشور شود؟، بیان کرد: اول باید ببینیم بضاعت ما چه چیزی است؟ چه افرادی را به عنوان نویسنده و شاعر داریم و آن‌ها... زایش داستان کوتاه فارسی ما، به نوعی، از همان جمع و با افرادی چون؛ محمدعلی جمال زاده و

بهره‌کشی مدرن – «مرغدانی» نوشته محمد محمدعلی

رادیو زمانه - ۱۴ شهریور ۱۴۰۱
در زندگی روستایی و صنعتی، از گذشته تا امروز، پرورش حیوانات (دام و طیور) برای استفاده از گوشت آن‌‌ها به عنوان منبع پروتئین بوده است، چیزی که در این روند فراموش می‌شود، گذشته از جان این موجودات، شعور حیوانی و احساسشان است و بنابراین در پرورشگاه‌های صنعتی و روستایی...» (۵۰ داستان کوتاه فارسی
فقدان جدی در داستان کوتاه اجتماعی انقلاب داریم
خبرگزاری مهر

فقدان جدی در داستان کوتاه اجتماعی انقلاب داریم

خبرگزاری مهر - ۵ شهریور ۱۴۰۱
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: جلسه نقد و بررسی کتاب «راننده رئیس جمهور» اولین مجموعه‌داستان سلمان کدیور توسط خبرگزاری مهر برگزار شد. این‌کتاب که درون مایه‌ای تاریخی، سیاسی و اجتماعی دارد حاوی ۱۳ داستان کوتاه است و توسط نشر شهرستان ادب منتشر شده است. سلمان کدیور متولد ۱۳۶۵... من کل مجموعه‌های داستان کوتاه فارسی بعد از انقلاب، در بازه زمانی سال ۵۷ تا ۸۰ را جمع کردم و قرار بود گزیده داستان‌های اجتماعی را انتخاب بکنیم و یک کاری انجام بدهیم
درگذشت کریستف بالایی؛ کسی که می‌گفت دولت‌آبادی باید نوبل بگیرد
رادیو فردا

کریستف بالایی ایران شناس فرانسوی و استاد و مترجم برجستۀ ادبیات فارسی معاصر درگذشت

آر اف آی - ۱۱ مرداد ۱۴۰۱
تبلیغ بازرگانی کریستف بالایی (Christophe Balaÿ) ادیب و پژوهشگر نام آشنای فرانسوی، استاد پیشین زبان و ادبیات فارسی در فرانسه و مترجم برجستۀ آثار شاخص ادبیات معاصر ایران به زبان فرانسوی، پس از یک دوره بیماری در سن ٧٣ سالگی در جنوب فرانسه درگذشت.بهادر باقری عضو هیئت علمی...او پس از بازگشت به فرانسه، ضمن تدریس زبان فارسی به فرانسه زبانان، تحقیقات خود دربارۀ ادبیات معاصر ایران را منتشر کرد که از جمله تألیفات او در این زمینه می توان به کتاب «سرچشمه های داستان کوتاه فارسی» اشاره کرد که در سال ۱۹۸۳ منتشر شد و پس از آن توسط احمد کریمی حکاک، فارسی ترجمه شد و به کوشش انتشارات معین در ایران به چاپ رسید

«در انتظار شاعر» علی موذنی -جنگ پدیده‌ای آسیب‌رسان به حیات وحش

رادیو زمانه - ۲۷ تیر ۱۴۰۱
پیش از این، در بررسی نمود بحران‌های زیست محیطی و جنگ در ادبیات داستانی، به واکاوی داستان «زخم شیر» نوشته صمد طاهری پرداختم و حالا، در ادامه همان بررسی نگاهی دارم به داستان «در انتظار شاعر» نوشته علی مؤذنی. تنوع تاکتیک‌های جنگی به‌کار رفته در جنگ‌ها بر سر خاک،... ص ۴۹ [۷] از مجموعه ۵۰ داستان کوتاه فارسی