اخبار دیکنز
انتشار آخرین رمان چارلز دیکنز با ترجمه لیدا طرزی راز ادوین درود منتشر شد
خبر آنلاین - ۱۷ دی ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این رمان با ترجمه لیدا طرزی از سوی نشر نیستان هنر منتشر و وارد بازار کتاب شده است. این کتاب با ارائه عناصر معمایی و تعلیق در دل داستان خود نویسندهاش را به عنوان یکی از پیشگامان ژانر داستاننویسی جنایی و رازآلود در زمانه خود مطرح... این موضوع زمانی خود را با اهمیت نشان میدهد که بدانیم عمده شهرت دیکنز در داستانسرایی و نوشتار در خلق شخصیتهای به یادماندنی بر مبنای واقعیات پیرامونی او بوده است و ریشه در اتفاقاتی داشته که خود او از نزدیک لمسشان کرده است اما او در این اثر با فاصله گرفتن از این شاخص به سراغ داستانپردازی معمایی رفته است
ماسک: نامه اعتراضی ایران به من محترمانه بود؛ نتانیاهو: خامِ ادبیات چارلز دیکنزی جمهوری اسلامی نشو
یورو نیوز - ۲۸ شهریور ۱۴۰۲
آقای نتانیاهو و ماسک روز دوشنبه در سانفرانسیسکو در یک گفتگوی آزاد و رو در رو با موضوع هوش مصنوعی شرکت کردند؛ گفتگویی که گاه با شوخیهای دو طرف همراه بود. آگهینخست وزیر اسرائیل و مدیرعامل تسلا عمدتاً در مورد نیاز به سنجش مزایای فناوری هوش مصنوعی در برابر خطرات... «انتظار یک نامه سرشار از خشم و عصبانیت را داشتم ولی متن آن در سطح آثار چالز دیکنز مودبانه و محترمانه بود
چطور دیکنز و اندرسون داستانهای دزدی چاپ کردند/ جلوگیری از یک جنگ
خبرگزاری مهر - ۲۸ شهریور ۱۴۰۰
پانیذ نوروزی که این روزها نمایش «یک ماجرای خیلی خیلی خیلی سیاه» را در پردیس تئاتر شهرزاد روی صحنه دارد در این باره به خبرنگار مهر گفت: نمایشنامه «یک ماجرای خیلی خیلی خیلی سیاه» نوشته مارتین مک دونا است که تا به حال اجرایی در ایران نداشته و تنها... هانس کریستین اندرسن و چارلز دیکنز شخصیتهای اصلی داستان هستند که فکر نمیکنم کسی باشد که آثار این ۲ نویسنده مانند «دختر کبریت فروش»، «جوجه اردک زشت» و «الیور توئیست» یا «آرزوهای بزرگ» را نخوانده باشد و نکته جالب توجه این است که این ۲ در نمایشنامه در نقش شخصیت واقعی خودشان اما با ماجراهایی تخیلی حضور دارند
داستان دو شهر «دیکنز» بار دیگر در ایران
رادیو فردا - ۲۰ تیر ۱۳۹۹
نگاه فرج سرکوهی، نویسنده و منتقد ادبی، به چاپ ترجمهای تازه از یک اثر چارلز دیکنز، نویسندۀ نامدار بریتانیایی در ایران. نگاه فرج سرکوهی، نویسنده و منتقد ادبی، به چاپ ترجمهای تازه از یک اثر چارلز دیکنز، نویسندۀ نامدار بریتانیایی در ایران
چارلز دیکنز؛ ۱۲ حقیقتی که درباره این نویسنده نمیدانستید
پیک ایران - ۲۳ خرداد ۱۳۹۹
چارلز دیکنز؛ ۱۲ حقیقتی که درباره این نویسنده نمیدانستید بی بی سی: یکصد و پنجاه سال از درگذشت چارلز دیکنز گذشته است. نام این نویسنده بریتانیایی با داستان هایی مانند الیور تویست، آرزوهای بزرگ، دیوید کاپرفیلد، یادداشت های پیکویک و آثار متعدد دیگر برای بسیاری از دوستداران ادبیات قرن... چارلز دیکنز؛ ۱۲ حقیقتی که درباره این نویسنده نمیدانستید بی بی سی
داستانهای چارلز دیکنز با بیانی جدید و خفن چاپ شدند
خبرگزاری مهر - ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۹
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «داستانهای دیکنز» نوشته والری ویلدینگ بهتازگی با ترجمه محمود مزینانی توسط نشر پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب یکی از عناوین مجموعه «ادبیات خفن» است که اینناشر چاپ میکند. نویسنده کتاب درباره آن میگوید چارلز دیکنز بیش از ۲ هزار شخصیت داستانی...به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «داستانهای دیکنز» نوشته والری ویلدینگ بهتازگی با ترجمه محمود مزینانی توسط نشر پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده است
یک نظامی که مترجمی معروف شد
ایسنا - ۲۳ دی ۱۴۰۲
بهآذین را با ترجمههایی چون «باباگوریو» و «جان شیفته» میشناسند. عبدالعلی دستغیب میگوید: ترجمه بهآذین از «باباگوریو» در سالی از چاپ درآمد که فضای تاریکی پهنه زندگانی و ادب ما را فراگرفته بود؛ بهآذین و ابراهیم یونسی و محمد قاضی و چند تن دیگر به ترجمه آثار نویسندگانی چون ولتر، بالزاک، سروانتس و... ترجمه بهآذین از «باباگوریو» در سالی از چاپ درآمد که فضای تاریکی پهنه زندگانی و ادب ما را فراگرفته بود؛ بهآذین و ابراهیم یونسی و محمد قاضی و چند تن دیگر به ترجمه آثار نویسندگانی چون ولتر، بالزاک، سروانتس و دیکنز دست بردند و پیوند فکری ما را با مبارزه و روشنایی و امید نگاه داشتند
۹۲ سالگی مردی با حرفهای تند و تیز
خبر آنلاین - ۱۷ آبان ۱۴۰۲
عبدالعلی دستغیب در ۱۶ آبان ۱۳۱۰ در شیراز متولد شد و امروز نود و دومین صفحه زندگی خود را ورق میزند. او پس از گذراندن تحصیلات مقدماتی وارد دانشسرای مقدماتی شیراز شد. پس از فراغت از تحصیل به تدریس در دبستانهای کازرون و نورآباد ممسنی پرداخت. به گفته خود، زمانی... من آثاری را از دیکنز، آندره ژید، تولستوی و داستایوفسکی میخواندم
۹۲ سالگی مردی با حرفهای تند و تیز
ایسنا - ۱۵ آبان ۱۴۰۲
وقتی از عبدالعلی دستغیب درباره آدمها و شخصیتهای ادبی میپرسید خود را پشت واژهها پنهان نمیکند، تند و تیز درباره آنها حرف میزند و در بیان نظراتش صریح است؛ مثلا ابایی ندارد بگوید شعر ابتهاج در قیاس با شاعران نوپرداز قابل اعتنا نیست یا احمدرضا احمدی در شعر بزرگسال... من آثاری را از دیکنز، آندره ژید، تولستوی و داستایوفسکی میخواندم
موضوعات مرتبط: چارلز دیکنز بالزاک تولستوی شکسپیر نمایشنامه نویسی داستان نویسی رمانی قرن نوزدهم تخیلی یک نویسنده
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران