اخبار روشنک داریوش

انتشار دوباره رمانی از مانس اشپربر در ایران بعد از ۴۰ سال!

ایسنا - ۲۳ فروردین ۱۴۰۲
مانس اشپربر ایسنا/خوزستان کتاب «قطره اشکی در اقیانوس» اثر مانس اشپربر با ترجمه و مقدمه روشنک داریوش در نشر نو تجدید چاپ شده است. به گزارش ایسنا، نشر نو این ترجمه را، بعد از حدود ۴۰ سال که از چاپ اول آن می‌گذرد، با ویراستی جدید و بعد از... مانس اشپربر ایسنا/خوزستان کتاب «قطره اشکی در اقیانوس» اثر مانس اشپربر با ترجمه و مقدمه روشنک داریوش در نشر نو تجدید چاپ شده است
سلمان رشدی، آیه‌های شیطانی و فتوای مرگ
صدای آلمان

سلمان رشدی، آیه‌های شیطانی و فتوای مرگ

صدای آلمان - ۳۱ خرداد ۱۴۰۱
با صدور فتوای قتل سلمان رشدی از سوی آیت‌الله خمینی، هستی او و آثارش به بخشی از هستی ما نیز تبدیل شد. پیامدهای این رخداد تاریخی آینه‌ای‌ست برای ما تا خود را در آن بهتر بنگریم. سلمان رشدی و ادبیات سلمان رشدی، زاده ۱۹ ژوئن ۱۹۴۷، نویسنده هندی‌تبار بریتانیایی... پشتیبانی از او به اعلامیه محدود نماند و سرانجام "آیه‌های شیطانی" به کوشش زنده‌یاد روشنک داریوش به فارسی برگردانده شد و بی‌آنکه نامی از مترجم آورده شود، انتشار یافت
سلمان رشدی، آیه‌های شیطانی و فتوای مرگ
صدای آلمان

سلمان رشدی، آیه‌های شیطانی و فتوای مرگ

صدای آلمان - ۲۹ خرداد ۱۴۰۱
با صدور فتوای قتل سلمان رشدی از سوی آیت‌الله خمینی، هستی او و آثارش به بخشی از هستی ما نیز تبدیل شد. پیامدهای این رخداد تاریخی آینه‌ای‌ست برای ما تا خود را در آن بهتر بنگریم. سلمان رشدی و ادبیات سلمان رشدی، زاده ۱۹ ژوئن ۱۹۴۷، نویسنده هندی‌تبار بریتانیایی... پشتیبانی از او به اعلامیه محدود نماند و سرانجام "آیه‌های شیطانی" به کوشش زنده‌یاد روشنک داریوش به فارسی برگردانده شد و بی‌آنکه نامی از مترجم آورده شود، انتشار یافت
روایت هنر در قاب زندگی/اختصارنامه‌ای از بیضایی و کارنامه‌اش
خبرگزاری دانشجو

روایت هنر در قاب زندگی/اختصارنامه‌ای از بیضایی و کارنامه‌اش

خبرگزاری دانشجو - ۷ دی ۱۴۰۰
گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو-شادی رضایی: بیضایی از معدود هنرمندان ایرانی است که هم در صحنه نمایش و هم در سینما کارنامه‌ای درخشان دارد. منتقد و روزنامه نگار فرانسوی، رافائل بسان، می‌گوید: «بیضائی همه‌فن‌حریف است: نویسنده نمایشنامه و نمایش عروسکی، مقاله‌نویس، نویسنده داستان، کارگردان تئاتر، همچنین منتقد سینمایی... در اواخرِ دهه ۶۰ در خانه روشنک داریوش، مترجم و فعال سیاسی ایرانی، با شهلا لاهیجی، نویسنده و مترجم و ناشر ایرانی، آشنا شد و بدین واسطه انتشارات روشنگران و مطالعات زنان، ناشر تقریبا همه کتاب‌های بیضایی شد