اخبار زبان تازی

«المعرب» در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود
خبرگزاری مهر

«المعرب» در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود

خبرگزاری مهر - ۲۸ اردیبهشت ۱۴۰۲
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «المعرب؛ فرهنگ واژگان عربی شده از زبان‌های غیر عربی به روش الفبایی» توسط انتشارات امیرکبیر در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه می‌شود.این کتاب یک فرهنگ لغت است و از کتاب معروف «المعرب من الکلام الأعجمی علی حروف المعجم» برگردان شده... این کتابی است که در آن از واژه‌های عربی‌شده‌ای یاد می‌کنیم که در زبان تازی، قرآن کریم، سخنان پیامبر (ص)، صحابه و تابعین و در چکامه‌ها و گزارش‌های تازیان آمده است تا با این کتاب وام‌واژه‌ها از واژگان سره عربی بازشناخته شوند
چرا فارسی از زبان‌های ایرانی دیگر پیشی گرفت؟
ایسنا

چرا فارسی از زبان‌های ایرانی دیگر پیشی گرفت؟

ایسنا - ۳۰ آبان ۱۴۰۱
در میان همۀ زبان‌های ایرانی تنها یک زبان است که در همۀ مراحل شناخته و بررسی شده و از آثار فرهنگی برخوردار بوده و آن فارسی است. به گزارش ایسنا، زبانی که به آن سخن می‌گوییم و می‌نویسیم زبانی است آسان و توانا و زیبا با پیشینه‌ای بسیار کهن...  «این کتاب نبشته به زبان تازی و به اسنادهای دراز بود و بیاوردندسوی امیرسید مظفر ابوصالح منصور بن نوح پس دشخوار آمد بروی خواندن این کتاب و عبارت کردن آن به زبان تازی و چنان خواست که مر این را ترجمه کند به زبان پارسی پس علماء ماوراءالنهر را گرد کرد و این از ایشان فتوی کرد که روا باشد که ما این کتاب را به زبان پارسی گردانیم گفتند روا باشد
واژه‌هایی که برانداختن آن‌ها خیانت به ایران است
ایسنا

واژه‌هایی که برانداختن آن‌ها خیانت به ایران است

ایسنا - ۲۹ آبان ۱۴۰۱
سعید نفیسی باور داشت برانداختن واژه‌های تازی (عربی)‏ به بهانۀ ایران‏‌پرستی یکی از خیانت‌‏های‏ آشکار و جان‌‏فرسا نسبت به ایران است. به گزارش ایسنا، کسانی که در دو زبان فارسی و تازی دستی دارند و به زبان‏‌شناسی و اشتقاق‏ پی برده‏‌اند و می‌توانند زبان‌های ایرانی را با زبان‌های سامی... به گزارش ایسنا، کسانی که در دو زبان فارسی و تازی دستی دارند و به زبان‏‌شناسی و اشتقاق‏ پی برده‏‌اند و می‌توانند زبان‌های ایرانی را با زبان‌های سامی بسنجند، بدین نکتۀ آشکار می‌رسند که نفوذ زبان فارسی در زبان تازی به مراتب بیش از آن است که تازیان یا محققان ایرانی که در زبان تازی کار کرده‏‌اند بدان پی برده‌‏اند و دامنۀ آن محدود به معدودی از کلمات نیست که در فرهنگ‌های تازی آنها را مأخوذ از فارسی می‌دانند و این بحث نیز دامنۀ دراز و شواهد بسیار می‌خواهد که از حدود سخن خارج است و باید در یک سلسله مقالات دیگر به آن پرداخت
بیگانه‌ای که در اوستا هم نفوذ کرد
ایسنا

بیگانه‌ای که در اوستا هم نفوذ کرد

ایسنا - ۲۸ آبان ۱۴۰۱
نگاهی به تاریخچه زبان پهلوی نشان می‌دهد استعان از زبان بیگانه و آن هم زبان سامی در زبان‌های ایرانی، سنتی دیرین و شالده کهن‌سازی‌ست که کوتاه‌‏ترین‏ دوره استقرار آن به‌ بیش از هزاروپانصد سال پیش برمی‌گردد. به گزارش ایسنا، زبان پهلوی بر دو گونه است: گونه‌‏ای که آن را... این مردم همان آرامیان قدیم بوده‌‏اند و زبانی داشته‌‏اند به‌نام زبان آرامی‏ که از همان ریشۀ زبان‌های سامی یعنی سریانی و عبری و نبطی و غیره بوده است و زبان تازی از آن بیرون آمده و لهجه‌‏ای از آن در میان‏ طوایف ترسایان شمال غربی و مغرب ایران که به‌نام «کلدانی» یا درست‏‌تر به‌نام «آسوری» معروف بوده، باقی‏ ماند و کسانی که این زبان را در کوی و برزن یا در رادیو شنیدند، می‌‏دانستند که خویشاوندی‏ نزدیکی با زبان عرب دارد و مخصوصاً شباهت مخارج حروف و لحن آن با زبان تازی‏ بسیار آشکار و زننده است
نکته‌هایی درباره جمع‌ بستن جمع مکسر!
خبر آنلاین

نکته‌هایی درباره جمع‌ بستن جمع مکسر!

خبر آنلاین - ۲۳ مهر ۱۴۰۱
محمد پروین گنابادی، در مقاله «عجایب‌ها»ی خود که در فروردین سال ۱۳۴۴ در شانزدهمین شماره «وحید» درباره جمع بستن جمع مکسر نکاتی را مطرح کرده است: متقدمان در جمع بستن کلمه‌ها شیوه‌ای داشتند که در نظم و نثر معاصر متروک شده است و چه بسا که برخی از مردم... متقدمان در جمع بستن کلمه‌ها شیوه‌ای داشتند که در نظم و نثر معاصر متروک شده است و چه بسا که برخی از مردم بی‌اطلاع از تحولات زبان و قواعد آن، چنین شیوه‌ای را به قیاس با زبان معاصر نادرست پندارند، چه امروز هیچ‌کس جمع‌های مکسر تازی را بار دیگر به «ها»ی علامت جمع فارسی نمی‌بندد و در مثل (کتب‌ها) به کار نمی‌برد و اگر چنین کلمه‌هایی در نوشته‌های معاصران دیده شود، بی‌تردید غلط و حاکی از بی‌اطلاعی نویسنده یا گوینده از قاعده‌های زبان تازی و فارسی است؛ لیکن در نوشته نویسندگان و شاعران همچون بلعمی و منوچهری و هم‌طبقه‌های آنان که به هر دو زبان تازی و فارسی احاطه کامل داشتند، هیچکس نمی‌تواند، کلمه‌هایی چون عجایب‌ها و منازل‌ها و صدها کلمه‌های مشابه آن‌ها را غلط پندارد
تفکرات غزالی و سعدی راهگشای بشریت است
ایسنا

تفکرات غزالی و سعدی راهگشای بشریت است

ایسنا - ۹ اردیبهشت ۱۴۰۱
ایسنا/فارس یک نویسنده، پژوهشگر ادبی و استاد دانشگاه، با بیان اینکه سعدی شیرازی و امام ابوحامد غزالی، از نوادر محسوب می‌شوند، تاکید کرد که نوا، سخن، اندیشه، تفکر و بینش این نوادر، امروز و فردا برای بشر راهگشا بوده است. دکتر محمدرضا خالصی شامگاه جمعه ۹ اردیبهشت طی سخنانی... غزالی شاعر بزرگی است و اشعار عرفانی و تعلیمی بسیار قدرتمندی در زبان تازی دارد

«یلدا» یا «شب چله»؟!

آفتاب - ۳۰ آذر ۱۴۰۰
آفتاب‌‌نیوز : فریدون جنیدی، استاد زبان‌های باستانی در برنامه‌ای تلویزیونی در سخنانی بیان کرد «یلدا را نمی‌شناسد» و ادامه داد: «یلدا نامی سریانی و عربی است و اگر جشن کهن ایرانی است، چرا ما نام ایرانی به کار نبریم؟ این همواره به نام «شب چله» و طولانی‌ترین شب سال... به هر روی آن‌چنان که گفتم یلدا وم‌واژه است و برای نمونه با واژه‌هایی مانند تولد، ولادت و مولود و میلاد در زبان تازی هم‌ریشه است
نقش روساخت‌های کلامی قرآن بر شعر حافظ
خبرگزاری مهر

نقش روساخت‌های کلامی قرآن بر شعر حافظ

خبرگزاری مهر - ۲۱ مهر ۱۴۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، محمدرضا خالصی چهارشنبه شب در نشست تخصصی یادروز حافظ که به صورت مجازی برگزار شد، در سخنرانی خود با عنوان «نقش روساخت‌های کلامی قرآن بر شعر حافظ»، گفت: مطلب اولی که در شعر حافظ، از ابتدای انتشار آن تا امروز، مد نظر و توجه بوده،... این اعجاز زبانی، به‌قول خطابی، با کاربرد بافصح الکلام فی احسن النظوم بود و از همین طریق، مباحث بلاغت و فصاحت نیز، در زبان تازی مطرح شد و به‌قول ابن‌سنان خفاجی
حکیمیِ الهی‌دان؛ فرزانه خراسان و فهیمِ عدالت‌خواهان
خبر آنلاین

حکیمیِ الهی‌دان؛ فرزانه خراسان و فهیمِ عدالت‌خواهان

خبر آنلاین - ۱ شهریور ۱۴۰۰
خبرآنلاین در گزارش ها و یادداشت های گوناگونی در سال های گذشته به تبیین آراء و آثار استاد محمدرضا حکیمی پرداخته است. محرم امسال را با تلخیصی از کتاب «قیام جاودانه» آغاز کردیم: رمز محرم و مجالس حسینی/ نوشتاری از استاد محمدرضا حکیمی نیز گزارشی از سخنرانی استاد درباره عاشورا در سال نود... قصاید فاخرِ استاد به زبان تازی، از دانش گسترده و توانایی فوق‌العاده ایشان حکایت می‌کند
فارسی از پیشرفته‌ترین زبان‌های دنیاست/زودیابی و پیچیدگی کلام سعدی
خبرگزاری مهر

فارسی از پیشرفته‌ترین زبان‌های دنیاست/زودیابی و پیچیدگی کلام سعدی

خبرگزاری مهر - ۶ اردیبهشت ۱۴۰۰
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط‌عمومی کمیسیون ملی یونسکو در ایران، آیین بزرگداشت «سعدی شاعر ایرانی» عصر یکشنبه ۵ اردیبهشت‌ با حضور میرجلال‌الدین کزازی استاد دانشگاه و چهره ماندگار ادبیات فارسی، عبدالمحمود رضوانی مترجم گلستان سعدی به زبان انگلیسی و کوروش کمالی سروستانی رئیس مرکز سعدی‌شناسی با اجرای... هرچند در زبان فارسی سجع‌های گوشنواز بسیار است اما به دلیل اینکه زبان تازی زبانی است که این آرایه‌ها در آن پرشمار به‌کار برده می‌شود، نوشتار سعدی آمیخته با این آرایه است