اخبار زبان ترکی جغتایی

جامی به بی‌سوادی و نافرهیختگی شاعران زمانه‌اش انتقاد داشت
خبرگزاری دانشجو

جامی به بی‌سوادی و نافرهیختگی شاعران زمانه‌اش انتقاد داشت

خبرگزاری مهر - ۷ آبان ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری مهر، ششمین نشست از مجموعه درس‌گفتارهایی درباره جامی با عنوان «آشنایی با تاریخ و ادبیات دوره‌ی جامی» چهارشنبه سوم آبان با حضور ایرج شهبازی در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. در این جلسه در ادامه مباحث طرح شده در نشست پیشین به ادبیات فارسی در عهد... امیر علی‌شیر نوایی خمسه‌ای به تقلید از خمسه‌ی نظامی به زبان ترکی جغتایی سروده است
مهم‌ترین رمان تاریخی در مورد تیمور لنگ چیست؟
خبرگزاری مهر

مهم‌ترین رمان تاریخی در مورد تیمور لنگ چیست؟

خبرگزاری مهر - ۱۵ مهر ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری مهر، سومین نشست از مجموعه درس گفتارهایی درباره جامی با عنوان «آشنایی با تاریخ و ادبیات دوره جامی» چهارشنبه ۱۲ مهرماه با حضور ایرج شهبازی در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شده است. در این جلسه فراز و فرود شخصیت تیمور لنگ به عنوان بنیان گذار دوره... کلمه تیمور، در زبان ترکی جغتایی، به معنای «آهن» است
رساله‌های مفردات و مناجات امیرعلیشیر نوایی در افغانستان منتشر شد
خبرگزاری مهر

رساله‌های مفردات و مناجات امیرعلیشیر نوایی در افغانستان منتشر شد

خبرگزاری مهر - ۱۷ فروردین ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات احراری در افغانستان کتاب «دو رساله از امیرعلیشیر نوایی» را با مقدمه، تصحیح، ترجمه و توضیح امیر نعمتی لیمائی و مهدی قاسم نیا رودسری در ۱۴۰ صفحه منتشر کرد. تصحیح این دو رساله پیشتر در ایران نیز منتشر شده بود. کتاب شامل دو رساله... رساله مناجات را نیز امیر به زبان ترکی جغتایی به نثر مسجع و گویا با الگوبرداری از مناجات‌های فارسی صوفی مشهور سده پنجم هجری، خواجه عبدالله انصاری نوشت
درباره منجیک ترمذی
خبرگزاری جمهوری اسلامی

درباره منجیک ترمذی

خبرگزاری جمهوری اسلامی - ۲۶ بهمن ۱۳۹۹
منجیک ترمذی بیت‌های دیگری هم دارد که در آنها، هجو و حتی هزل، هرچه بیشتر به طنز گرایش دارد؛ طنزی پُررنگ‌تر از هجو و هزل، که مخاطبِ آن نه یک شخص، که یک قشر، صنف یا یک طبقۀ اجتماعی است. در این‌گونه بیت‌ها است که کلامِ نیشدار و انتقادی شاعر... [۲] اما به جز این، وجه‌های دیگری را هم در ارتباط این تخلص با شاعر بیان کرده‌اند، ازجمله اینکه «ممکن است منجیک نامی ترکی باشد، زیرا در زبان ترکی جغتایی «مینجشمک» به معنی گفت‌وگو کردن آمده است و ممکن است این کلمه از همین ماده مشتق شده باشد