اخبار زبان پارسیگ
«زن در شاهنامه» منتشر شد
ایسنا - ۲۱ خرداد ۱۴۰۲
«زن در شاهنامه» عنوان کتاب «جلال خالقی مطلق» است که برای نخستینبار مریم رضایی آن را از زبان آلمانی به فارسی برگردانده است. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جلال خالقی مطلق ادیب، زبانشناس و ایرانشناس نامی آشنا در عرصه شاهنامهپژوهی است. منابعی که کمتر شناختهشدهاند، بیشتر به زبان پارسیگ (زبان رسمی جنوب غربی ایران) در زمان ساسانیان و بازنویسیهای پس از آن هستند
مجموعهمقالات «شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» منتشر شد
خبرگزاری مهر - ۲۵ بهمن ۱۴۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، مجموعهمقالات «شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» با گردآوری وستا سرخوش، الیزابت پندلتون، میشائیل آلرام و تورج دریایی، بهتازگی با ترجمه مهناز بابایی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۶ منتشر شده است. مقالات اینکتاب تاریخ امپراتوری اشکانی... بسیار محتمل است که نظام اداری شاهنشاهی ساسانی از همان ابتدا از زبان پارسیگ برای مقاصد اداری خود استفاده میکرد، هرچند که شواهد قطعی برای این موضوع وجود ندارد
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران