اخبار فرناندو پسوآ
میزگرد- مسأله جعل و اصالت
رادیو زمانه - ۷ دی ۱۴۰۲
آثار هنری و ادبی جعلی، تقلیدهای مکرر، رونویسیها از روی دست دیگران، یا گاهی اوقات نقلقولهای نامتمایز از متن دیگران از دیرباز از روشهای بسیار متدوال بوده است. از دفترچه جعلی خاطرات هیتلر که توسط گورد هایدمن، خبرنگار اشترن به قیمت گزاف خریداری شد به عنوان یکی از بزرگترین... و به همین ترتیب، ساختن یک جهان بدیل، بسته به شرایط مستلزم استراتژیهای چند-نامی (به سیاق مثلا فرناندو پسوآ)، گمنامی (به سیاق هکرها و هوکسرها و افشاگرها)، دیگر-نامی، اتخاذ نام اشتراکی و کلکتیو (مثلا به سیاق لوتر بلیسه که نام جمعی صدها نویسنده و هنرمند بود) است
«شب طولانی تیزدندان»: لذت آگاهی همراه با رنج معرفت
رادیو زمانه - ۶ دی ۱۴۰۲
شهروز جویانی و شب طولانی تیزدندان استفاده از نام مستعار برای نشر اثر با هدف گریز از سانسور، تبعیض جنسیتی یا بنا به دلایل شخصی در ادوار مختلف متداول بوده است. آگاتا کریستی ششرمان عاشقانه با نام ماریوستماکوت نوشته و جورج ارول و مارک تواین نامهای مستعار یا هنری... فرناندو پسوآ از نامهای مستعار متعددی استفاده میکرد و پابلو نرودا پس از سالها فعالیت ادبی با این نام مستعار، تصمیم گرفت نام اصلی خود یعنی ریکاردو آلیسرنفتالیریسباسوالتو را رسما به نام مستعارش تغییر دهد
از بین بردن جای زخم با پیوند فولیکول مو
آفتاب - ۲۰ دی ۱۴۰۱
آفتابنیوز : بافت زخم برخلاف پوست معمولی، حاوی هیچ فولیکول مویی نیست. اکنون پژوهشهای جدید نشان میدهد که وقتی فولیکولهای مو به بافت زخم پیوند زده شوند، آن بافت تغییر میکند و بسیار شبیه به پوست آسیب ندیده میشود. به گزارش نیو اطلس، پژوهشهای قبلی نشان داده است که... آنها با همکاری دکتر فرانسیسکو خیمنز از دانشگاه فرناندو پسوآ کاناریاس در اسپانیا، فولیکولها را روی جای زخمها روی پوست سر ۳ داوطلب پیوند زدند
چاپ جستارهای احمداخوت درباره نویسندهوتعطیلات/سفر گوگلی چگونه است
خبرگزاری مهر - ۱۶ شهریور ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «جویس در تعطیلات» با ترجمه و تالیف احمد اخوت بهتازگی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب سومینعنوان از مجموعه «مطالعات» است که اینناشر چاپ میکند. کتاب پیشرو دربرگیرنده ۱۹ جستار درباره موضوع نویسنده و تعطیلات است که از اینتعداد، ۷... تعطیلات نویسنده، جیمز جویس در تعطیلات، نویسنده در تعطیلات، تابستان پیکاسو، تعطیلی خانوادگی، نوشتن و تعطیلات، نویسنده ممکن است به تعطیلات برود؟، نویسنده در هیئت مسافر، هنر سفر نکردن، سفرهای مجازی، سفرهای خیالی فرناندو پسوآ، داستانهای سفر و رهایی از خطر، دیدار پل استر با ساموئل بکت، مسافر تهران، نوشتن در هتل، هتل و مُتل، هتل دنیا، قطارسواری، قطاریهها
۱۰۰ سالگی پاول سلان؛ ساکن ملول خانه زبان
صدای آلمان - ۳ آذر ۱۳۹۹
زندگی و شعر پاول سلان سراسر با جنگ دوم جهانی آمیخته، یا به تعبیر درستتر آغشته و تحت تاثیر آن است. زادگاه او، چرنوویتس، که در زمان تولدش، ۲۳ نوامبر ۱۹۲۰، در رومانی واقع بود اکنون در محدوده جغرافیایی کشور اوکراین قرار دارد. بسیاری از اعضای اقلیت یهودیتبار آلمانیزبانی... در میان بیش از چهل شاعر و نویسندهای که سلان به ترجمهی آثارشان پرداخته به نامهایی چون جوزپه اونگارتی، فرناندو پسوآ، و امیلی دیکنسون نیز برمیخوریم
تازهترین شعر شفیعیکدکنی منتشر شد
ایسنا - ۲۲ شهریور ۱۳۹۹
مجله «بخارا»ی فصل پاییز به همراه تازهترین شعر محمدرضا شفیعیکدکنی منتشر شد. به گزارش ایسنا، «بخارا»ی پاییزی (شماره ۱۳۹) مهر ـ آبان ۱۳۹۹ در ۸۰۰ صفحه از صبح دوشنبه ۲۴ شهریورماه در دکهها و کتابفروشیها در دسترس است. در این شماره از مجله تازهترین سروده محمدرضا شفیعیکدکنی با عنوان «درخت»...)/ حسن جوادی «شاعر یک متظاهر است» (شاعری فرناندو پسوآ)/ مینو مشیری داستان داستاننویسی (۸)/ حسن میرعابدینی یادنامه عبدالرحمن فرامرزی/ علی دهباشی نگاهی به زندگی و کارنامه عبدالرحمن فرامرزی/ محمدمهدی مقیمیزاده چه کسی روزنامهنگاران شجاع را دوست دارد؟/ علی بهزادی فرامرزی، مردی که پادشاه قلم بود/ صدرالدین الهی یادی از معلمان/ پرویز ناتلخانلری سایهروشن یک روزنامهنگار برجسته/ ناصرالدین پروین روزنامهنویسی که درد ایران داشت/ سیروس علینژاد خاطراتی از پدرم، عبدالرحمن فرامرزی/ فریدون فرامرزی سیمای عبدالرحمن فرامرزی در خاطرات اسحاق الشیخ یعقوب/ عظیم طهماسبی یادداشتهایی در سوگ عبدالرحمن فرامرزی چگونه وارد سیاست شدم؟/ عبدالرحمن فرامرزی نقش مطبوعات در حیات اجتماعی/ عبدالرحمن فرامرزی در مهمانی پارلمان انگلیس و جامعه ایرانیان/ عبدالرحمن فرامرزی من از تکرار تاریخ میترسم/ عبدالرحمن فرامرزی رسالهای در باب واکسن/ عبدالواحد فرامرزی/ بهکوشش رسول جعفریان ورارود و یاران مهربان (۱۸)/ مسعود حسینیپور آویزهها (۵۷)/ میلاد عظیمی حکایتهای باستانی (۱)/ رسول رئیسجعفری کاریز (۱۴)/ مجید سلیمانی در حواشی کتاب در ایران (۲۶) ـ ادبیات و سینما/ محمود آموزگار یادداشتهای ادبی و تاریخی (۹)/ ابوالفضل خطیبی تئاتر در آتش سیاست میسوزد/ جمشید ملکپور سایهسار (۱۳)/ سایه اقتصادینیا آگاهی به زیبایی/ بهمن بازرگانی رباعیات خیام در انگلستان/ مصطفی حسینی آب رز در رگ تاک/ بهرام گرامی روشنای موسیقی ایران (یادی از قمرالملوک وزیری)/ مهدی بهخیال نقش بر آب (۳)/ حامد خاتمیپور یادداشتهای نسخهنویس (۶)/ بابک زمانی اوراق سنگین (۷) ـ کتیبۀ فارسی بنایی صفوی در شهر ترکستان قزاقستان/ عمادالدین شیخالحکمایی یادداشتهای یک کتابدار (۲۷)/ یزدان منصوریان معرفی کتاب افول و سقوط امپراتوری ساسانی (اتحادیه ساسانی ـ پارتی و فتح ایران به دست عربها)/ تورج دریایی/ سامان رحمانی «بدرود آناتولی»، روایت سقوط انسان (درباره کتاب بدرود آناتولی)/ نرگس روانپور ریختشناسی اوباش و فواحش ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ (درباره کتاب پشتپرده کودتا [اوباش، فرصتطلبان، ارتشیان، جاسوسان]/ سرگه بارسقیان حیات صدیقه (نامهها، نوشتهها و یادها)/ زیبا جلالی نائینی افسون حافظه (درباره کتاب آتش زنبقها، دیدگاههایی بر ادبیات و سیاست در ایران مدرن)/ فرزانه قوجلو ۶۸۴ رنج سیساله! (نگاهی به ترجمههای فارسی کتاب مقدس)/ احمد عبدالحسینیان واحهای در لحظه (درباره سهراب سپهری و برگردان گزیدهای از اشعارش به فرانسه)/ ترانه نائینی حرکت در مه (چگونه مثل یک نویسنده فکر کنیم)/ مریم مطهری راد آداب و آیینهای گذر (معرفی کتاب)/ شیما بیگدلی یاد و یادبود یادی از مسعود مهرابی (گزارش دیدار و گفتوگو با مسعود مهرابی) همسفرِ کوچههای عشق (در سوگ خسرو سینایی)/ جواد طوسی به یاد دوست (در سوگ اسماعیل سعادت)/ ایرج پارسینژاد یادی از دکتر چنگیز داورپناه/ پریسا نظری چلنگری دیگری از میان ما رفت (گفتوگو با نصرتالله نوح)/ سیاوش رنجبر دائمی یادی از غلامحسین فرنود/ حمید تبریزی شعر «درخت» محمدرضا شفیعی کدکنی
ترجمه «تریستانو میمیرد» چاپ شد/قصه گذشته مرد مبارز و نهضت مقاومت
خبرگزاری مهر - ۱۶ تیر ۱۳۹۹
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «تریستانو میمیرد» نوشته آنتویو تابوکی بهتازگی توسط نشر نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب صد و چهاردهمین عنوان از مجموعه «چشم و چراغ» است که اینناشر از ادبیات جهان منتشر میکند. آنتونیو تابوکی از نویسندگان ادبیات معاصر ایتالیاست که در سال ۱۹۴۳... ایننویسنده که از علاقهمندان فرناندو پسوآ شاعر پرتغالی بود و تعدادی از آثار او را ترجمه کرده بود، در ایتالیا متولد و در لیسبونِ پرتغال از دنیا رفت
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران