اخبار فیلیپ ری

فینالیست‌های جایزه گنکور ۲۰۲۲ معرفی شدند/اعتراض وزیر فرهنگ لبنان
خبرگزاری مهر

فینالیست‌های جایزه گنکور ۲۰۲۲ معرفی شدند/اعتراض وزیر فرهنگ لبنان

خبرگزاری مهر - ۴ آبان ۱۴۰۱
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اکتوالیته، شماری از اعضای آکادمی گنکور در جشنواره کتاب بیروت اسامی فینالیست‌های جایزه معتبر گنکور امسال را اعلام کردند. به این‌ترتیب فینالیست‌های این‌جایزه عبارتند از: جولیانو دا امپولی برای «مُغ کرملین» از انتشارات گالیمار بریژیت ژیرو برای «تند زندگی کن» از انتشارات فلاماریون...
کشت قراردادی پنبه در سیستان و بلوچستان از شهرستان دلگان آغاز شد
ایسنا

کشت قراردادی پنبه در سیستان و بلوچستان از شهرستان دلگان آغاز شد

باشگاه خبرنگاران - ۲۸ بهمن ۱۴۰۰
معاون بهبود تولیدات گیاهی سازمان جهاد کشاورزی استان سیستان وبلوچستان گفت: امسال برای دومین سال متوالی پنبه در استان کشت می‌شود. امان الله طوقی گفت: کشت پنبه بصورت قراردادی با مشارکت اتحادیه منسوجات کشور و کشاورزان در حال انجام است. او گفت: برای انتقال آخرین یافته‌های علمی دنیا به... برای انتقال آخرین یافته‌های علمی دنیا به کشاورزان استان، از پروفسور فیلیپ ری از کشور اسپانیا دعوت شده تا همزمان کشت پنبه با برگزاری دوره آموزشی، کشاورزان استان سیستان و بلوچستان جهت دستیابی به تولید پنبه باکیفیت و مطابق استاندارد‌های بین المللی کمک کند
معرفی نامزدهای جایزه ادبی مدیسی
خبر آنلاین

معرفی نامزدهای جایزه ادبی مدیسی

خبر آنلاین - ۱۸ شهریور ۱۴۰۰
هیئت داوران جایزه مدیسی که یکی از مهم‌ترین جوایز فصل ادبی در فرانسه است نامزدهای مرحله نخست این رقابت ادبی معرفی کردند. گفتنی است که نامزدهای فهرست دوم این جایزه روز ۶ اکتبر معرفی می‌شوند و جایزه در روز ۲۶ اکتبر به برنده‌ اعطا خواهد شد.   معرفی ۱۳ رمان...‌ال «پنهان‌ترین خاطره مردان» نوشته محمد امبوگار سر از انتشارات فیلیپ ری «شوهر من» نوشته ماد ونتورا  از انتشارات ایکونوکلاست «محمود و یا بالا آمدن آب‌ها» نوشته آنتوان واترز از انتشارات وردیه معرفی ۱۱ رمان غیرفرانسوی منتخب جایزه مدیسی «مادام حیات» نوشته احمد آلتان ترجمه شده از زبان ترکی، انتشارات اکت‌سود «ماجراهای آهن چینی» نوشته گابریلا کابزون کامارا ترجمه از زبان اسپانیایی انتشارات L’Ogre «آغازگران آتش» نوشته جان کارسون ترجمه از زبان انگلیسی
جایزه ادبی «فمینا» کلید خورد/ معرفی نامزدهای اولیه ۲۰۲۰
خبرگزاری مهر

جایزه ادبی «فمینا» کلید خورد/ معرفی نامزدهای اولیه ۲۰۲۰

خبرگزاری مهر - ۲۵ شهریور ۱۳۹۹
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اکتوالیته، ۱۸ رمان فرانسوی در فهرست اولیه بهترین آثار ادبی فرانسه در سال ۲۰۲۰ و ۱۴ رمان خارجی در فهرست نامزدهای ادبیات بین‌المللی جایزه ادبی فمینا جای گرفتند. نامزدهای بخش بهترین رمان‌های فرانسوی این آثار هستند: «کتاب آدرس برخی از شخصیت‌های داستانی ادبیات»... «نیکل بویز» نوشته کلسن وایتهد، ترجمه چارلز رکورسی از انتشارات آلبین میشل «الیت، زندگی نرمال» نوشته ماریا کاردوسو، ترجمه الودی دوپو از انتشارات شاندین «خاک آمریکایی» نوشته جنین کامینز از انتشارات فیلیپ ری، ترجمه فرانسوا ادلستین «تنهایی» نوشته لوسی المان، ترجمه پار کلارو از انتشارات سویی «پادشاهی والا» نوشته یا گیاسی، ترجمه آن دامور از انتشارات کلمن لوی «بخشش‌ها» از کران میلوود هارگریو، ترجمه سارا تاردی از انتشارات روبرت لافون «آریا» نوشته نازنین هژار، ترجمه مارک آمفرویل از انتشارات استاک «هزینه زندگی کردن و آن‌چه نمی‌خواهم بدانم» نوشته دبورا لیوای، ترجمه سلین لوی از انتشارات بیسمنت ادیشنز «گلچین سمی» از آنالنا مک کافی، ترجمه سارا تاردی انتشارات بلفوند «نامحدود» نوشته کالم مک کان، ترجمه کلمنت بودی از انتشارات بلفوند «بتی» نوشته تیفانی مک دنیل، ترجمه فرانسواز هپی، انتشارات گالمایستر «آخرین مصاحبه» نوشته اشکول نوو، ترجمه ژان-لوک آلوچه از انتشارات گالیمار «بازگشت به تاکستان مارتا» نوشته ریچارد روسو، ترجمه ژان اش از انتشارات کویی ولتر «مسیر پاتاگونیا ۲۰۳» نوشته ادواردو فرناندو وارلا، ترجمه فرانسواز گودری از انتشارات متالی برندگان این جایزه سوم نوامبر (۱۳ آبان) معرفی می‌شوند
نامزدهای دور اول جایزه ادبی مدیسی فرانسه معرفی شدند
خبر آنلاین

نامزدهای دور اول جایزه ادبی مدیسی فرانسه معرفی شدند

خبر آنلاین - ۲۳ شهریور ۱۳۹۹
 اعضای هیات داوران جایزه ادبیات مدیسی جمعه یازدهم سپتامبر گرد هم آمدند و مجموعه‌ای از رمان‌های فرانسوی و خارجی زبان را به عنوان نامزدهای دور اول انتخاب کردند. اعضای هیات داوران جایزه مدیسی طبق سنت هر سال خود در رستوران مدیترانه واقع در منطقه ۶ پاریس جمع شدند و... «همیشه منجمد» نوشته اوا بالتازار، انتشارات وردیه، ترجمه آنی بتس «نیمه دیگر خودت» نوشته بریت بنت، انتشارات اوترمان، ترجمه کارین لالشر «خاک آمریکایی» نوشته جنین کامینز، انتشارات فیلیپ ری، ترجمه فرانسوا ادلستین «شیرهای ماده» نوشته لوسی المن، انتشارات ترشولد، ترجمه کلارو «پنجره جنوبی» نوشته ژردیر الیاسون، انتشاران پیپل، ترجمه کاترین ایولفسون «پادشاهی والا» نوشته یا گیاسی، انتشارات گلمن لوی، ترجمه آن دامور «آریا» نوشته نازنین هژار، انتشارات استاک، ترجمه مارک آمفرویل «هزینه زندگی کردن و چیزی که نمی‌خواهم بدانم» نوشته دبورا لیوای، انتشارات بیسمنت ادیشنز، ترجمه سلین لوی «بی‌نهایت‌ضلعی» نوشته کالوم مک‌کن، انتشارات بلفوند، ترجمه کلمان بود «پیاده‌ای تنها در جمعیت» نوشته آنتونیو مونیوز مولینا، انتشارات سویل، ترجمه ایزابل گونیون «پسران عشق» نوشته قاضی ربیحاوی، انتشارات سرژ سفران، ترجمه کریستوف بالایی «نور تابستان، بعد شب می‌آید» نوشته یون کلمان استفانسون، انتشارات گرست، ترجمه اریک بوری «چایناتاون، ناحیه داخلی» نوشته شارل یو، انتشارات او فورژ دو وولکن، ترجمه اورلی تیریا-مولمان برندگان مرحله دوم و نامزدهای بخش غیرداستانی جایزه مدیسی دوم اکتبر (جمعه ۱۱ مهر) معرفی خواهند شد
نامزدهای دور اول جایزه ادبی مدیسی فرانسه معرفی شدند
خبرگزاری مهر

نامزدهای دور اول جایزه ادبی مدیسی فرانسه معرفی شدند

خبرگزاری مهر - ۲۳ شهریور ۱۳۹۹
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از لیورابدو، اعضای هیات داوران جایزه ادبیات مدیسی جمعه یازدهم سپتامبر گرد هم آمدند و مجموعه‌ای از رمان‌های فرانسوی و خارجی زبان را به عنوان نامزدهای دور اول انتخاب کردند. اعضای هیات داوران جایزه مدیسی طبق سنت هر سال خود در رستوران مدیترانه واقع... «همیشه منجمد» نوشته اوا بالتازار، انتشارات وردیه، ترجمه آنی بتس «نیمه دیگر خودت» نوشته بریت بنت، انتشارات اوترمان، ترجمه کارین لالشر «خاک آمریکایی» نوشته جنین کامینز، انتشارات فیلیپ ری، ترجمه فرانسوا ادلستین «شیرهای ماده» نوشته لوسی المن، انتشارات ترشولد، ترجمه کلارو «پنجره جنوبی» نوشته ژردیر الیاسون، انتشاران پیپل، ترجمه کاترین ایولفسون «پادشاهی والا» نوشته یا گیاسی، انتشارات گلمن لوی، ترجمه آن دامور «آریا» نوشته نازنین هژار، انتشارات استاک، ترجمه مارک آمفرویل «هزینه زندگی کردن و چیزی که نمی‌خواهم بدانم» نوشته دبورا لیوای، انتشارات بیسمنت ادیشنز، ترجمه سلین لوی «بی‌نهایت‌ضلعی» نوشته کالوم مک‌کن، انتشارات بلفوند، ترجمه کلمان بود «پیاده‌ای تنها در جمعیت» نوشته آنتونیو مونیوز مولینا، انتشارات سویل، ترجمه ایزابل گونیون «پسران عشق» نوشته قاضی ربیحاوی، انتشارات سرژ سفران، ترجمه کریستوف بالایی «نور تابستان، بعد شب می‌آید» نوشته یون کلمان استفانسون، انتشارات گرست، ترجمه اریک بوری «چایناتاون، ناحیه داخلی» نوشته شارل یو، انتشارات او فورژ دو وولکن، ترجمه اورلی تیریا-مولمان برندگان مرحله دوم و نامزدهای بخش غیرداستانی جایزه مدیسی دوم اکتبر (جمعه ۱۱ مهر) معرفی خواهند شد