اخبار ماضی نقلی
زنان در آینه تاریخ خود
رادیو زمانه - ۱۱ مهر ۱۴۰۱
برگرفته از تریبون زمانه * مطالب این بخش برگرفته از «تریبون زمانه» هستند. تریبون زمانه، آنچنان که در پیشانی آن آمده است، تریبونی است در اختیار شهروندان. همگان میتوانند با رعایت اصول دموکراتیک درج شده در آییننامه تریبون آثار خود را در آن انتشار دهند. زمانه مسئولیتی در قبال محتوای... ماضی نقلی، زمان عکس ماضی نقلی است
خودداری نویسنده از غلبه تعصبات صنفی
جام جم - ۸ شهریور ۱۴۰۱
پس از انقلاب نویسندگان جوان مذهبی - ابتدا از حوزه اندیشه و هنر اسلامی (حوزه هنری سازمان تبلیغات بعدی) یا مرتبطان با این مرکز فرهنگی ــ بیآنکه خود روحانی بوده، از درون زندگی خصوصی و تحصیلی این صنف آشنایی داشته باشند، با نگاهی صرفا مقدسمآبانه، داستانهای کوتاه تخیلیای راجع به...البته گاهی رد پای لهجه مازنی نویسنده در استفاده از افعال گذشته ساده به جای ماضی نقلی، در توصیفهای اثر (فیالمثل صفحات ۹ و ۲۲) یا دیگر جنبههای این لهجه (صفحات ۸۱ و ۸۴)، به چشم میخورد
شناسایی ویژگیهای نحوی زبان علم در مدارک علمی فارسی
خبرگزاری مهر - ۶ اردیبهشت ۱۴۰۱
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران، طرح پژوهشی «شناسایی ویژگیهای نحوی زبان علم در مدارک علمی فارسی» توسط دکتر سید مهدی سمایی، عضو هیئت علمی پژوهشکده علوم اطلاعات ایرانداک به پایان رسید. زبان فارسی نیز همانند دیگر زبانها به گونههای اجتماعی متفاوتی... بدین معنی که انواع جملات –جمله ساده و جمله مرکب– و انواع وجه یعنی وجه خبری و وجه التزامی (حال التزامی و گذشته التزامی) و وجه امری و زمانهای افعال (حال ساده، ماضی نقلی، ماضی بعید، ماضی استمراری، آینده، و ماضی ساده) و ساختهای نحوی نظیر ساخت مجهول و معلوم از متون، مورد بررسی و استخراج قرار گرفته و آمار آنها عرضه و محتوای آنها تحلیل شده است
بهترین روشهای یادگیری گرامر زبان انگلیسی به سبک سفیر
ایسنا - ۱۷ آبان ۱۴۰۰
آموزش زبان همواره از دسته آموزشهای ضروری برای زندگی هر فرد محسوب میشود. بهخصوص در سبک زندگی امروز ما انسانها که تکنولوژی در آن سهم خیلی بزرگی دارد، دانستن زبانهای خارجی از هر زمانی واجبتر است. به گزارش ایسنا، بنابر اعلام سفیر گفتمان، در بین زبانهای مختلف، از آن... برای مثال گرامر Present Perfect که از نظر ساختاری کمی شبیه به ماضی نقلی در زبان فارسی است را میتوان با شبیهسازی و آوردن جملات برای مثال در زبان فارسی، سادهتر آموزش داد
از بی تجربگی گردآورنده تا سودای ناشر!
خبرگزاری مهر - ۹ مرداد ۱۴۰۰
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه: متنی که در ادامه میخوانید نخستین قسمت از نقد مفصل کاوه تیموری، از کتاب «احوال و آثار میرزا محمد کاظم طهرانی» با گردآوری امیرعباس نصیری یزدی است که چندی پیش در ۴۵۰ صفحه قطع رحلی بزرگ، جلد سخت، کاغذ گلاسه، توسط نشر سبزه... -روایت حوادث دوره قاجار (گذشته دور) به طور معمول باید با ماضی نقلی (دیدهاند، رسیدهاند و…) بیان شود، در حالی که گرد آورنده از دیدند و رسیدند و… استفاده کرده است
نگاهی به اِشکالهای گفتاری و نوشتاری امروز
ایسنا - ۲۴ خرداد ۱۴۰۰
ایسنا/قزوین دکتر هادی انصاری، تحصیلکرده دکترای زبان و ادبیات فارسی، در مقاله خود با عنوان «درست بنویسیم و درست بخوانیم» که آن را در اختیار ایسنا قرار داده است، مینویسد: درباره درست خواندن و گفتن و نوشتن، تاکنون بسیار گفتهاند و نوشتهاند و شنیدهایم و خواندهایم؛ ولی کافی نیست. براساس قوانین زبان فارسی، در ربط دو جمله به هم، وقتی هر دو صفت مفعولی دارند مانند ماضی نقلی یا بعید و از نظر شخص و زمان یکیاند، در این افعال، فعل کمکی درجملهٔ اول حذف میشود و درجملهٔ دوم ذکر میشود
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران