اخبار مریم مفتاحی

رمان «مثل آب برای گل» منتشر شد
ایسنا

رمان «مثل آب برای گل» منتشر شد

ایسنا - ۵ دی ۱۴۰۲
رمان «مثل آب برای گل» نوشته والری پِرَن با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این رمان در ۵۷۶ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و بهای ۳۷۵ هزار تومان در نشر آموت منتشر شده است.  در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «ویولت توسن» نگهبان گورستان کوچک بورگندی است. رمان «مثل آب برای گل» نوشته والری پِرَن با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد
کتاب تازه‌ای از جوجو مویز در بازار
ایسنا

کتاب تازه‌ای از جوجو مویز در بازار

ایسنا - ۴ آبان ۱۴۰۲
کتاب «کفش‌های دیگری» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ۵۶۲ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۳۳۸هزار تومان در نشر آموت عرضه شده است.  در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: اگر مجبور شوید کفش یک‌نفر دیگر را به... کتاب «کفش‌های دیگری» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد
ماهنامه تجربه با پرونده‌ای درباره‌ ابراهیم گلستان منتشر شد
خبرگزاری مهر

ماهنامه تجربه با پرونده‌ای درباره‌ ابراهیم گلستان منتشر شد

خبرگزاری مهر - ۵ مهر ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری مهر، شماره بیست و سوم دوره جدید مجله‌ی تجربه با پرونده‌ای به یادِ کارِ ابراهیم گلستان و بحثی درباره‌ی اهمیت «پیش‌رو بودن» او در ادبیات و سینما، پرونده‌ای درباره‌ی وضعیت کپی‌رایت در ادبیات و نشر امروز ایران و گفت‌وگوهایی با حسن فیاد، پیمان قاسم‌خوانی و صفحاتی برای... در بخش ادبیات این شماره از مجله، پرونده‌ای درباره‌ی وضعیت کپی‌رایت در ادبیات و نشر امروز ایران با آثار و گفتاری از کاوه میرعباسی، محمدعلی جعفریه، مریوان حلبچه‌ای، مریم مفتاحی، محمود گودرزی، سعید سیمرغ، علی عسگری، ابوالحسن حاتمی، مزدک پنجه‌ای؛ نگاهی به وسعت زندگی کوتاه شمس آقاجانی به قلم آنوشا نیک‌سرشت؛ مرور کتاب‌های روزِ حوزه‌ی ادبیات منتشر شده است

«اندوه و سعادت» داستان فرسایش روحی یک زن

جام جم - ۳۱ مرداد ۱۴۰۲
مگ میسون، نویسنده و ویراستار استرالیایی است که سال‌ها در کسوت روزنامه‌نگار در نشریاتی همچون سیدنی مورنینگ هرالد، تایمز سیدنی، ساندی‌تایمز، فایننشال تایمز، ووگ و نیویورکر فعالیت داشت. کتاب‌های باز هم با صدای خوب بگو و تو مادر باش از آثار اوست. رمان اندوه و سعادت از میسون که... رمان اندوه و سعادت از میسون که به‌عنوان نامزد نهایی جایزه زنان سال ۲۰۲۲ معرفی شده بود، با ترجمه مریم مفتاحی و از سوی نشر آموت در دسترس مخاطبان فارسی‌زبان قرار گرفت

انتشار ماهنامه «عصر روشن» با موضوعات هنری آغاز شد

خبرگزاری مهر - ۲۹ مرداد ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری مهر، شماره نخست ماهنامه فرهنگی هنری «عصر روشن» به‌تازگی با صاحب امتیازی و مدیرمسئولی علیرضا بهرامی منتشر شد و روی دکه نشریات آمده است. در شماره نخست «عصر روشن» که ۲۸ مرداد به دکه‌های روزنامه‌فروشی و کتابفروشی‌ها رسیده، در بخش دست اول (ویژه یادداشت سردبیر) علیرضا بهرامی... گفت‌وگو با مریم مفتاحی و ارسلان فصیحی از مبحث‌های این پرونده است
آموت «من در کوبا یک جرمن شپرد بودم» را به نمایشگاه کتاب آورد
خبرگزاری مهر

آموت «من در کوبا یک جرمن شپرد بودم» را به نمایشگاه کتاب آورد

خبرگزاری مهر - ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۲
به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات آموت با ۱۷۰ عنوان از آثار خود در سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شرکت کرده که از این‌تعداد، ۴ کتاب چاپ اولی هستند. رمان «هم‌خون» نوشته هارلن کوبن با ترجمه محدثه احمدی با ۴۱۶ صفحه و قیمت ۲۲۸ هزار تومان یکی از چاپ‌اولی‌های... این‌رمان به‌قلم فرانسیس هاجسون برنت نوشته شده و مریم مفتاحی ترجمه‌اش کرده است
کارگران فرهنگ – ناشران و دستفروشان؛ تابعان و کاسبان سانسور
رادیو زمانه

کارگران فرهنگ – ناشران و دستفروشان؛ تابعان و کاسبان سانسور

رادیو زمانه - ۱۱ اسفند ۱۴۰۱
خیابان انقلاب با خطِ مرزیِ پیاده‌رویش به دو بخش تقسیم می‌شود: یک قسمت کتاب‌فروشی‌ها قرار دارند و سمت دیگر دستفروش‌ها. کتاب‌فروش‌ها کتاب‌های مجوزدار می‌فروشند و دستفروش‌ها هم کتاب‌های نایاب، کمیاب، زیرزمینی، و بدون سانسور. این دو بیش از نیم‌قرن است که در کنار هم زیست مسالمت‌آمیز دارند. اما از... پس از اینکه رمان «ملت عشق» الیف شافاک با ترجمه ارسلان فصیحی در نشر ققنوس به چاپ پنجاهم رسید و آثار جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی در نشر آموت و رمان «جز از کل» استیو تولتز با ترجمه پیمان خاکسار در نشر چشمه به چاپ دورقمی رسیدند، ابتدا ناشران زیرزمینی وارد عمل شدند و پس از فروپاشی آنها، ناشران پُخته‌خوار با همین دو کتاب، تاریخِ نشرِ پخته‌خوار را در ایران آغاز کردند و به مرور تمامی آثار پرفروشِ بازار کتاب ایران را که اکثرا هم ترجمه بودند، چاپ کردند
ترجمه مجموعه طنز «چشمت روز بد نبیند» برای بچه‌ها چاپ شد
خبرگزاری مهر

ترجمه مجموعه طنز «چشمت روز بد نبیند» برای بچه‌ها چاپ شد

خبرگزاری مهر - ۱۱ مهر ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب‌های مجموعه نوجوان «چشمت روز بد نبیند» نوشته مایکل وید و لورا وید به‌تازگی با ترجمه مریم مفتاحی توسط انتشارات آفرینگان منتشر و راهی بازار نشر شده‌ اند. مجموعه پیش‌رو، در اصل ۱۴ جلد دارد که توسط انتشارات «کتاب‌ها برای پسران» (Books for Boys) انتشارات آفرینگان...به گزارش خبرنگار مهر، کتاب‌های مجموعه نوجوان «چشمت روز بد نبیند» نوشته مایکل وید و لورا وید به‌تازگی با ترجمه مریم مفتاحی توسط انتشارات آفرینگان منتشر و راهی بازار نشر شده‌ اند

ماجراجویی چند نوجوان را در «جزیره مرجان» بخوانید

باشگاه خبرنگاران - ۶ اردیبهشت ۱۴۰۱
کتاب «جزیره مرجان» اثر رابرت مایکل بلنتاین با ترجمه مریم فتاحی در نشر آموت منتشرشد. این کتاب داستان چند پسر نوجوان را روایت می‌کند که پس از طوفانی سهمگین کشتی شان می‌شکند و از جزیره‌ای زیبا و غیرمسکونی سردرمی آورند. آن‌ها در جزیره جستجو می‌کنند. طبیعت زیبای آنجا برای... مریم مفتاحی، مترجم کتاب با ترجمه‌ی آثار «جوجو مویز» در ایران به شهرت رسید