اخبار مشیت علایی
اعلام نامزدهای گروه هنر چهلمین دوره جایزه کتاب سال
خبرگزاری دانشجو - ۱۸ بهمن ۱۴۰۱
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، در گروه «هنر» ۴۹ کتاب در موضوعهای « کلیات هنر»، «هنرهای تجسمی»، «عکاسی»، «هنرهای نمایشی»، «معماری و شهرسازی»، «موسیقی» و «نمایشنامه» به مرحله دوم داوری چهلمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه... یر دو دوو، ترجمه مشیت علایی، تهران
موسسه متن نمایشگاه «مهر کتاب» را برپا میکند
خبرگزاری مهر - ۱۲ مهر ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، مؤسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن» وابسته به فرهنگستان هنر همزمان با بازگشایی دانشگاهها و به جهت همراهی با دانشجویان و اساتید محترم، امکان خرید آثار خود را با تخفیف ویژه ۲۰ درصد از طریق وبسایت مؤسسه «متن» به نشانی matnpub.ir و فروشگاه... ترجمه الادوار فی الموسیقی» اثر عمادالدین یحیی بن احمد الکاشی با تصحیح و تحشیه کاوه خورابه، «مارکسیسم و هنر آوانگارد» اثر تییری دو دوو با ترجمه مشیت علایی، «فرار از مدرسه
نقد ادبی در گردونه ادبیات نوین ایران: در گفتوگو با حسین آتشپرور
رادیو زمانه - ۱۸ تیر ۱۴۰۱
این موضوعات را با حسین آتشپرور به بحث گذاشتیم. آتشپرور از نسل سوم نویسندگان ایرانی و از تأثیرگذارترین نویسندگان خطه خراسان است. او نقد ادبی را از نقد اجتماعی جدا نمیداند. گفتوگو با حسین آتشپرور: محبوبه موسوی – آقای آتشپرور عزیز، سلام و سپاس که دعوت به گفتوگو را... مشیت علایی با وجود کمکاری بخشی از نقد فرمالیستی را به عهده دارد
شماره جدید «فرهنگبان» منتشر شد
خبرگزاری مهر - ۲۹ خرداد ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، شمارههای یازدهم و دوازدهم از فصلنامه فرهنگی و هنری «فرهنگبان» ویژه پاییز و زمستان ۱۴۰۰ با مدیرمسئولی و سردبیری مرتضی هاشمی پور در ۲۴۰ صفحه و بهای ۷۵ هزار تومان منتشر شد. بخش «ارمغان مینوی» این شماره مطلبی است با عنوان «دعوای مینوی و امیرانی و... نگاه جامعه شناختی» نوشته مشیت علایی و «لالی انتخابی
احیا نسخه نفیس «مرقع گلشن» مهمترین کار موسسه متن در سال جدید است
خبرگزاری مهر - ۴ اردیبهشت ۱۴۰۱
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه: فرهنگستان هنر جمهوری اسلامی ایران بر اساس وظایف اساسنامهای خود در سال ۱۳۸۳ پروانه نشرش را اخذ و به طور مستقل به چاپ و انتشار کتابهای تألیفی و ترجمهای با رویکرد جبران خلاءهای مطالعاتی دانشجویان و اهالی هنر اقدام کرد. با این وجود... عضو جاوید فرهنگستان هنر»، «مارکسیسم و هنر آوانگارد» اثر تییری دو دوو با ترجمه مشیت علایی، «فرار از مدرسه
«مارکسیسم و هنر آوانگارد» منتشر شد
خبرگزاری مهر - ۱۵ اسفند ۱۴۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «مارکسیسم و هنر آوانگارد؛ بویس، وارهول، کلن، دوشان» نوشته تییر دو دوو با ترجمه مشیت علایی، با شمارگان هزار نسخه، ۱۵۰ صفحه و بهای ۶۸ هزار تومان توسط موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن» فرهنگستان هنر روانه کتابفروشیها شد. تییری دو دوو،... به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «مارکسیسم و هنر آوانگارد؛ بویس، وارهول، کلن، دوشان» نوشته تییر دو دوو با ترجمه مشیت علایی، با شمارگان هزار نسخه، ۱۵۰ صفحه و بهای ۶۸ هزار تومان توسط موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن» فرهنگستان هنر روانه کتابفروشیها شد
شماره هفتم «فرهنگبان» ویژهنامه ویلیام فاکنر منتشر شد
خبرگزاری مهر - ۲۲ خرداد ۱۴۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، هفتمین شماره از فصلنامه فرهنگی هنری «فرهنگبان» (ویژه پاییز ۹۹) به صاحب امتیازی موسسه فرهنگ بان – علی حسینخانی و مدیرمسئولی و سردبیری مرتضی هاشمی پور در ۲۹۶ صفحه و بهای ۵۰ هزار تومان منتشر شد. این شماره ویژهنامهای است درباره ویلیام فاکنر رماننویس، داستان... مروری بر آثار ویلیام فاکنر» نوشته مشیت علایی
چرا مخاطب رمان خارجی را ترجیح میدهد؟
خبرگزاری میزان - ۲ اسفند ۱۳۹۹
خبرگزاری میزان - ایسنا نوشت: مشیت علایی درباره اینکه چرا باید رمان ایرانی بخوانیم، اظهار کرد: جواب این سوال این است که چرا باید رمان خارجی خواند، چرا باید شعر ایرانی خواند، چرا غذای ایرانی خورد. رمان ایرانی همان ویژگیهای رمان اروپایی را دارد یعنی تافته جدابافتهای نیست؛ در... مشیت علایی درباره اینکه چرا باید رمان ایرانی بخوانیم، اظهار کرد
چرا مخاطب رمان خارجی را ترجیح میدهد؟
ایسنا - ۱ اسفند ۱۳۹۹
مشیت علایی به این موضوع پاسخ داد که چرا مخاطب ایرانی عمدتا رمان خارجی را ترجیح میدهد. این منتقد ادبی و مترجم در گفتوگو با ایسنا درباره اینکه چرا باید رمان ایرانی بخوانیم، اظهار کرد: جواب این سوال این است که چرا باید رمان خارجی خواند، چرا باید شعر ایرانی خواند،... مشیت علایی به این موضوع پاسخ داد که چرا مخاطب ایرانی عمدتا رمان خارجی را ترجیح میدهد
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران