اخبار نصرالله منشی
ماجرای خروج علامه حسن زاده از دین و ورود دوباره
تابناک - ۲۸ مهر ۱۴۰۲
به گزارش «تابناک» به نقل از مبلغ، علامه حسن زاده در گفتگویی در سال ۱۳۶۳ میگوید: «بنده خودم در یکی از نوشتههایم عنوان کردهام و گفتهام که من از دین درآمدم و دوباره دین را قبول کردم. خواه مردم بپذیرند، خواه نپذیرند. بنده دین آبایی ندارم، دین تقلیدی و...به تصحیح «کلیله و دمنه» نصرالله منشی پرداخته و دو بابی که وی به فارسی ترجمه نکرده است، را بر همان شیوه او، به فارسی برگردانده است
ماجرای خروج علامه حسن زاده از دین و ورود دوباره / علامه، یونانی دانستن فلسفه را یک سخن سطحی میدانست
خبر آنلاین - ۲۶ مهر ۱۴۰۲
به گزارش «مبلغ»- آیت الله حسن حسن زاده آملی از چهرههای برجسته در حوزههای مختلف علوم اسلامی بود. یاسر عسگری، پژوهشگر فرهنگی در گزارشی جامع به تأملاتی در زندگی و اندیشههای علامه حسن زاده آملی پرداخته که در ادامه میخوانید: استاد علامه حسن زاده آملی (متولد اسفند ۱۳۰۷ ش در... به تصحیح «کلیله و دمنه» نصرالله منشی پرداخته و دو بابی که وی به فارسی ترجمه نکرده است، را بر همان شیوه او، به فارسی برگردانده است
علامه حسن زاده مهمترین کار را خودسازی و تربیت انسانها میدانست
خبرگزاری مهر - ۲۴ مهر ۱۴۰۲
خبرگزاری مهر -گروه دین و اندیشه: آیت الله حسن حسن زاده آملی از چهرههای برجسته در حوزههای مختلف علوم اسلامی بود. یاسر عسگری، پژوهشگر فرهنگی در گزارشی جامع به تأملاتی در زندگی و اندیشههای علامه حسن زاده آملی پرداخته که در ادامه میخوانید: استاد علامه حسن زاده آملی (متولد اسفند... به تصحیح «کلیله و دمنه» نصرالله منشی پرداخته و دو بابی که وی به فارسی ترجمه نکرده است، را بر همان شیوه او، به فارسی برگردانده است
درباره شخصیت ادبی علامه حسنزاده آملی (ره) / خاک ایرا تـوتیای چشم ایران میشود
خبرگزاری دانشجو - ۱۰ مهر ۱۴۰۰
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، بهمناسبت هفتمین روز از ارتحال ملکوتی عالم ربانی، علامه دهر، حکیم متأله، فیلسوف فرزانه و فقیه فرهیخته حضرت آیتالله حسن زاده آملی. فرصتی شد تا گفتوگویی با دکتر رضا حمیدی داشته باشیم. ایشان بیش از دو دهه با این عالم ذوالفنون در ارتباط بودند...غرض اینکه آثار ادبی و دیواناشعار و الهی نامه و تصحیح کلیله و دمنه و ترجمه دو باب ترجمه نشده به همان سبک و سیاق و حتی بهتر از نصرالله منشی ترجمه نمودند و تعجب اساتید ادبیات وقت دانشگاه تهران را بهمراه داشت
گفتگویی با علامه حسنزاده/ خودسازی، انسانسازی و مدینه فاضلهسازی
خبرگزاری مهر - ۴ مهر ۱۴۰۰
خبرگزاری مهر _ فرهنگ و اندیشه: یاسر عسگری پژوهشگر و مدیر انتشارات راه یار در یادداشت کوتاهی به معرفی و مرور کتاب «گفتگو با علامه حسن زاده آملی» پرداخته و آن را برای انتشار در اختیار خبرگزاری مهر قرار داده است. در ادامه مشروح متن این یادداشت را میخوانیم: استاد... لذا بنده آن دو باب را بر اثر انس ممتد سالیان درازی که با کلیله داشتم با همان سبک نصرالله منشی ترجمه کردم و کوشش کردم که به سیاق دروس ایشان باشد
بحث دربارۀ آغاز یک فن در ایران
ایسنا - ۲۹ شهریور ۱۴۰۰
واحد گرافیک انتشارات فرانکلین - عکس از آرشیو مرتضی آکوچکیان روایت فرهاد قربانزاده از وجود فن ویرایش در ایران که حاکی از تاریخی هزاروچندصدساله است، میگوید علیرغم اینکه در سالهای اخیر پایهگذاری و آغاز ویرایش در ایران به انتشارات فرانکلین منسوب شده است، این نشر یکی از ناشران پیشرو... برای نمونه، حسینبن علی واعظ کاشفی سبزواری (قرن ۹) «کلیله و دمنۀ» نصرالله منشی را بازنویسی و سادهنویسی کرد و نام آن را «انوار سهیلی» گذاشت
روایت متفاوت یکی از حکایتهای کلیله و دمنه برای کودکان چاپ شد
خبرگزاری مهر - ۱۲ تیر ۱۴۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «باور کنید من مرغ ماهیخوار نیستم!» بهقلم حسین قربانی و تصویرگری مهناز سلیماننژاد بهتازگی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب یکی از عناوین مجموعه کتابهای طوطی است که اینناشر برای کودکان و نوجوانان چاپ میکند. اینکتاب بازنویسی یکی... کلیله و دمنه یکی از آثار ادبیات هند باستان است که در قرن چهارم هجری توسط نصرالله منشی به فارسی دَری ترجمه شد
از مستند «سعادتمندان» ویژه زندگی آیت الله حسن زاده رونمایی شد
خبرگزاری مهر - ۹ اردیبهشت ۱۴۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، چهاردهمین شب از برنامه "ضیافت" شبکه قرآن و معارف سیما به مرور جایگاه علمی و عرفانی "آیت الله حسن زاده آملی" با حضور فرزند ایشان "حجت الاسلام عبدالله حسن زاده آملی" اختصاص یافت. فرزند آیت الله حسن زاده اظهار داشت: ایشان در یکی از روستاهای لاریجان... همچنین ایشان اقدام به تصحیح کلیله و دمنه کرده است که مورد توجه اندیشمندان و ادیبان قرار گرفته است اما مهمتر از آن، ترجمه دو باب از کلیله و دمنه است که نصرالله منشی آنها را ترجمه نکرده و علامه به سبک او این دو باب را ترجمه کرده است
سعدی بزرگترین نثرنویس ادبیات ایران/ شیخ اجل شاعری عملگراست
خبرگزاری مهر - ۵ اردیبهشت ۱۴۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، با برنامه ریزی مرکز سعدی شناسی، شب پنجم از «هفت شب برخوان سعدی» ویژه برنامه بزرگداشت یادروز شیخ اجل سعدی شیرازی با سخنرانی سه تن از کارشناسان و سعدی پژوهان چنین به سر آمد که ابتدا محمود عابدی استاد دانشگاه و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و... مقایسه آثاری مانند تاریخ بلعمی، حدود العالم، عجایب البلدان، و آثاری چون کلیله و دمنه نصرالله منشی، تاریخ وصاف، تاریخ جهان گشا نشان میدهد که چه بر سر این نثر آمده است مخصوصاً که دو تن از شیرازیان مانند نصرالله منشی و وصاف الهذره شیرازیند و اینها در نصر مکلف بسیار تأثیر گذارند، بویژه تصرالله منشی که پیروان بسیاری پس از خود بر خود برجای گذاشت
درباره علیمحمد سجادی
خبرگزاری جمهوری اسلامی - ۳۰ آبان ۱۳۹۹
هر اقلیمی تأثیری خاص بر روحیات و خلق و خوی زادگان و ساکنانِ خویش میگذارد، بهگونهای که نشانههایی مشترک را میتوان در شماری از مردمانِ نسلهای گوناگون یک اقلیم یافت. ذوق شعری و شوق به ادب و علوم ادبی را هم میتوان در بسیاری از همدیاریهای دو شاعر بزرگِ خطّۀ... میتوان بخشی از دیباچۀ «مرزباننامه» را خواند تا دریافت که سعدالدین وراوینی چگونه یک به یک از آثارِ نویسندگانِ بزرگِ پیش از خود، همچون نصرالله منشی، ظهیری سمرقندی، قاضی حمیدالدین بلخی، منتجبالدین جوینی و رشیدالدین وطواط در نهایت احترام نام میبرد
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران