اخبار واژگان فنی

کتاب «واژگان فنی سینما و تلویزیون» به چاپ چهارم رسید

خبرگزاری مهر - ۲۸ دی ۱۴۰۰
شما اجازهٔ دسترسی به این صفحه را ندارید! شما به این صفحه دسترسی ندارید. شما به طور خودکار به صفحهٔ اول هدایت خواهید شد. برای دسترسی سریع‌تر بر روی خانه یا جستجو کلیک کنید.

میلیاردر‌های دنیای فناوری روی چه چیزی سرمایه‌گذاری کرده‌اند؟

آفتاب - ۳ دی ۱۴۰۱
آفتاب‌‌نیوز :  افراد سرشناس حوزه فناوری مانند ایلان ماسک، جف بزوس و بیل گیتس در حال سرمایه‌گذاری در استارت‌آپ‌های فعال در حوزه توسعه واسط مغز و رایانه‌ هستند. دانشمندان می‌گویند، تحقیقات درباره مغز و رایانه در سال‌های اخیر پیشرفت‌های چشم‌گیری داشته است. یک سرمایه‌گذار در این باره گفته است:... استن یا استنت(Stent) در واژگان فنی پزشکی، لوله‌ توری مصنوعی از جنس تیتانیم، قرار داده شده در یک گذرگاه یا مجرایی طبیعی(لومن) در بدن، برای جلوگیری یا رویارویی با نقص ناشی از انقباض موضعی جریان درون آن مجرا است
کارنامه ۲۷ ساله کارلو آنچلوتی؛ کلاسیک‌ها از مد نمی‌افتند
بی بی سی فارسی

کارنامه ۲۷ ساله کارلو آنچلوتی؛ کلاسیک‌ها از مد نمی‌افتند

بی بی سی فارسی - ۴ خرداد ۱۴۰۱
کارنامه ۲۷ ساله کارلو آنچلوتی؛ کلاسیک‌ها از مد نمی‌افتندبهروز شریفخبرنگاریک ساعت پیشمنبع تصویر، Getty Imagesالکس فرگوسن او را یکی از سرسخت‌ترین رقبا در بازی‌های رو در رو توصیف کرد؛ مربی‌ای که در فصل ۱۰-۲۰۰۹ مانع چهارمین قهرمانی پیاپی منچستریونایتد در لیگ برتر انگلیس شد و جام را به استمفورد بریج... کلمه "رجیستا" که در لغت به معنای "کارگردانی" است و همیشه در تیتراژ فیلم‌های سینمایی به چشم می‌خورد، متاثر از نحوه استفاده پیرلو در میلان توسط آنچلوتی، کم کم وارد دایره واژگان فنی فوتبال شد

پنج معیار مهم در تولید کتاب‌های ترجمه شده

خبرگزاری میزان - ۶ فروردین ۱۴۰۱
محمد هدایتی در گفت‌وگو با میزان پیرامون معیار کتاب خوب گفت: هر کتابی معیار خاص خود را دارد و کتاب‌های مذهبی قواعد خاص خودشان را دارند همین طور کتاب‌هایی که در شاخه‌ها و علوم مختلف عرضه می‌شوند نیز قواعد و اصول ویژه‌ای را دنبال می‌کنند لذا باید گفت که... پنج ملاک برای کتاب‌هایی که به صورت ترجمه شده وارد بازار می‌شود وجود دارد گزینه اول تسلط مترجم به زبان و فرهنگ جامعه‌ای که کتاب از آن بر خواسته است و به مرحله ترجمه رسیده، نکته دوم تسلط نویسنده به موضوع کتاب، نکته سوم که بسیار مهم است تسلط به واژگان فنی کتاب است که باید توسط نویسنده به آن توجه شود، نکته چهارم مترجم باید به زبان مادری خود یعنی به زبان فارسی تسلط ویژه داشته باشد و بتواند واژگان را به راحتی ترجمه و در اختیار مخاطب قرار دهد و نکته آخر این که مترجم باید توانایی نگارش کتاب و نویسندگی را داشته باشد
انتشار کتاب‌های جدید زبان فارسی در آلمان
ایسنا

دو فرهنگ لغت آلمانی - فارسی دری منتشر می‌شود

خبرگزاری مهر - ۳۰ بهمن ۱۴۰۰
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از از رایزنی فرهنگی ایران در آلمان، انتشارات Interkultura Bildungsverlag برای نخستین‌بار فرهنگ لغت تصویری ۱۰۰۰ کلمه‌ای به زبان آلمانی فارسی را منتشر می‌کند. این اثر با عنوان «۱۰۰۰ کلمه اول من» مصوری برای کودکان و بزرگسالانی است که می‌خواهند آلمانی را به... این امر از یادگیری، واژگان فنی به طور سیستماتیک و موضوعی خاص پشتیبانی می‌کند
کنفرانس فرهنگ نظامی و تجربه جنگ برگزار می‌شود
خبرگزاری مهر

کنفرانس فرهنگ نظامی و تجربه جنگ برگزار می‌شود

خبرگزاری مهر - ۲۳ مرداد ۱۳۹۹
به گزارش خبرنگار مهر، کنفرانس فرهنگ نظامی و تجربه جنگ در روزهای ۱۵ تا ۱۷ اکتبر ۲۰۲۰ به صورت آنلاین در بخارست- رومانی برگزار می‌شود. با توجه به وضعیت فعلی Covid-۱۹ و عدم قطعیت در مورد چشم انداز ماه‌های آینده، کمیته سازماندهی MCWE و MTAFI مشترکاً تصمیم به برگزاری کنفرانس... محور موضوعات این کنفرانس شامل جنگ در ادبیات، زندگی نامه‌ها و هنرهای تجسمی؛ داستان‌های پس از جنگ، فرقه‌ها و افسانه‌ها، شعر جنگ‌های جهانی؛ حکایات نظامی و زبان عامیانه؛ استعاره‌های جنگ و درگیری‌های هویت؛ تروما و مهاجرت؛ زبان و گفتمان دیپلماتیک؛ اثرات قدرت زبان؛ ارتباطات و تبلیغات توتالیتر؛ زبان‌های خارجی و سیاست‌های زبانی در ارتش؛ صلاحیت متقابل فرهنگی؛ ارتباطات استراتژیک نظامی؛ واژگان فنی نظامی؛ پوشش رسانه‌ای از جنگ و تروریسم؛ جنسیت، نژاد، سن و ناتوانی در ارتش