اخبار وقتی یتیم بودیم
«ایشی گورو» و چالش یک نامزدی
ایسنا - ۱۰ اسفند ۱۴۰۱
«کازوئو ایشیگورو» داستان نویس برنده نوبل ژاپنی-انگلیسی پس از رسیدن به بالاترین افتخار در عرصه ادبیات و کسب جایزه نوبل، حالا در سینما نیز به تدریج جایگاه خود را پیدا کرده و با کسب نامزدی اسکار، به قول خودش گام جدیدی در سفر حرفهای خود برداشته است. به گزارش... «کازوئو ایشیگورو» که از پنج سالگی از ژاپن به بریتانیا نقل مکان کرده و به زبان انگلیسی مینویسد، تاکنون چهار بار با کتابهای «هنرمندی از جان شناور»، «بازمانده روز»، «وقتی یتیم بودیم» و «هرگز رهایم مکن» نامزد جایزه مهم ادبی بوکر شده است که در نهایت رمان «بازمانده روز» در سال ۱۹۸۹ این جایزه را برای او به ارمغان آورد
پدرِ پینوکیو، باز هم انیمیشن میسازد
تابناک - ۵ اسفند ۱۴۰۱
به گزارش تابناک، گیلرمو دل تورو، برنده جایزه بفتا برای «پینوکیو»، کارگردانی و تهیهکنندگی «غول مدفون» را براساس فیلمنامهای که با دنیس کلی مینویسد، بر عهده خواهد گرفت. استاپموشن «غول مدفون» براساس رمان فانتزی نویسنده بریتانیایی- ژاپنی برنده جایزه نوبل، کازوئو ایشی گورو، داستان یک زوج مسن بریتانیایی به نام... از بین آثار او کتابهای «وقتی یتیم بودیم» و «هرگز رهایم مکن» نیز به فهرست نهایی جایزه بوکر راه یافتند
با مترجمان دربارهی چالشهای ترجمه ــ گفتوگو با مژده دقیقی
رادیو زمانه - ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۱
مژده دقیقی معتقد است «حساسیت زبانی مترجم باید در حدی باشد که در درجۀ اول بار معنایی مورد نظر نویسنده را درک کند و بعد بتواند کلماتش را در زبان مقصد بر همین اساس انتخاب کند.» دقیقی همچنین نپیوستن ایران به “معاهده بِرن” را دلیل اعمال سانسور بر... هشت نویسنده معاصر از نوشتن میگویند ۱۳۸۰ ،رجمان دردها، جومپا لاهیری ۱۳۸۰ ، وقتی یتیم بودیم، کازوئو ایشی گورو ۱۳۸۱ ، مشقتهای عشق، کلر دیویس و دیگران ۱۳۸۱، مهمانی یک رقص و داستانهای دیگر، ایزاک بشویس سینگر ۱۳۸۲ ، درندهٔ باسکرویل (از سری ماجراهای شرلوک هولمز)، آرتور کانن دویل ۱۳۸۳ ،عدالت در پرانتز، ایزاک بابل ۱۳۸۴ ، معاملهی پر سود، پریمو لِوی و دیگران، مجموعه داستان ۱۳۸۵ ،فرار، آلیس مونرو، مجموعه داستان ۱۳۸۶ ،نقشههایت را بسوزان، جِس رو و دیگران، مجموعه داستان ۱۳۸۷ ،حلقهی سرخ (از سری ماجراهای شرلوک هولمز)، آرتور کانن دویل ۱۳۸۸ ،ببر سفید، آراویند آدیگا ۱۳۸۹ ، زندانهایی که برای زندگی انتخاب میکنیم (مجموعه پنج گفتار)، دوریس لسینگ ۱۳۸۹ ،ظلمت در نیمروز، آرتور کوستلر ۱۳۹۲ ،خانواده مصنوعی و داستانهای دیگر، آن تایلر و دیگران ۱۳۹۲ ، زندگی عزیز، آلیس مونرو، مجموعه داستان ۱۳۹۴ گفتوگو با مژده دقیقی ♦محبوبه موسوی – خانم دقیقی عزیز، سلام و سپاسگزارم از اینکه وقت خود را به ما میدهید
نوبل ادبی ۲۰۲۱ به عبدالرزاق گورنه، نویسنده تانزانیایی تعلق گرفت
صدای آلمان - ۱۷ مهر ۱۴۰۰
جایزه نوبل ادبی سال ۲۰۲۱ به عبدالرزاق گورنه، نویسنده تانزانیایی تعلق گرفت. کمیته ادبی نوبل در توضیح دلایل اعطای این جایزه به گورنه او را نویسندهای توصیف کرده که در آثار خود "به نحوی سرسختانه و بیمحابا و نافذ به موضوع استعمار و سرنوشت مهاجران و پناهجویان در شکاف میان فرهنگها و... بسیاری از آثار او به فارسی نیز ترجمه شدهاند، از جمله "بازماندهی روز"، "وقتی یتیم بودیم" و "هرگز رهایم نکن"
نوبل ادبی ۲۰۲۱ به عبدالرزاق گورنه، نویسنده تانزانیایی تعلق گرفت
صدای آلمان - ۱۵ مهر ۱۴۰۰
جایزه نوبل ادبی سال ۲۰۲۱ به عبدالرزاق گورنه، نویسنده تانزانیایی تعلق گرفت. کمیته ادبی نوبل در توضیح دلایل اعطای این جایزه به گورنه او را نویسندهای توصیف کرده که در آثار خود "به نحوی سرسختانه و بیمحابا و نافذ به موضوع استعمار و سرنوشت مهاجران و پناهجویان در شکاف میان فرهنگها و... بسیاری از آثار او به فارسی نیز ترجمه شدهاند، از جمله "بازماندهی روز"، "وقتی یتیم بودیم" و "هرگز رهایم نکن"
کتابهای صوتی و گام بلند ناصر زراعتی در گسترش کتابخوانی
صدای آلمان - ۱ آذر ۱۳۹۹
فکر نکنم در میان ایرانیان علاقمند به ادبیات کسی تا کنون صدای دلنشین ناصر زراعتی را در کتابی صوتی نشنیده باشد. کتابهای صوتی که به نامهای دیگری چون «گویا» و «سخنگو» نیز مشهور است، موهبتی است برای آنانی که توان و یا فرصت کتابخوانی ندارند. شاید بتوان سنت آن را... بسیاری از آثار او به فارسی نیز ترجمه شدهاند، از جمله "بازماندهی روز"، "وقتی یتیم بودیم" و "هرگز رهایم نکن"
کتابهای صوتی و گام بلند ناصر زراعتی در گسترش کتابخوانی
صدای آلمان - ۲۹ آبان ۱۳۹۹
فکر نکنم در میان ایرانیان علاقمند به ادبیات کسی تا کنون صدای دلنشین ناصر زراعتی را در کتابی صوتی نشنیده باشد. کتابهای صوتی که به نامهای دیگری چون «گویا» و «سخنگو» نیز مشهور است، موهبتی است برای آنانی که توان و یا فرصت کتابخوانی ندارند. شاید بتوان سنت آن را... بسیاری از آثار او به فارسی نیز ترجمه شدهاند، از جمله "بازماندهی روز"، "وقتی یتیم بودیم" و "هرگز رهایم نکن"
نوبل ادبیات ۲۰۲۰ به شاعر زن آمریکایی رسید
صدای آلمان - ۱۹ مهر ۱۳۹۹
آکادمی سوئد روز پنجشنبه ۱۷ مهر (۸ اکتبر) لوئیز گلوک، شاعر ۷۷ ساله آمریکایی، را برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۲۰ معرفی کرد. گلوک استاد زبان انگلیسی در دانشگاه ییل آمریکاست و با انتشار "Firstborn" در سال ۱۹۶۸ پا به دنیای نویسندگی گذاشت. آکادمی سوئد در بیانیه خود... بسیاری از آثار او به فارسی نیز ترجمه شدهاند، از جمله "بازماندهی روز"، "وقتی یتیم بودیم" و "هرگز رهایم نکن"
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۵ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران