اخبار پارسی میانه

بومی‌سازی مهم‌تر است یا فارسی‌سازی؟

جام جم - ۷ اسفند ۱۴۰۲
دهخدا با نگارش این لغتنامه به پی‌ریزی نوعی حافظه‌ تاریخی برای ایران معاصر دست یافت؛ پرداختن به اهمیت این اثر بزرگ، موضوع این نوشته نیست، بلکه سالمرگ این ادیب بزرگ را بهانه‌ای قرار داده‌ایم تا به پاره‌ای از تلاش‌های امروزه نهادهای فرهنگی در جهت حفظ و اشاعه زبان فارسی بپردازیم.سودای زدودن واژگان بیگانهزبان فارسی که امروز از آن استفاده می‌کنیم بازمانده و نواده‌ای از «پارسی میانه» و کهن‌تر از آن «پارسی باستان» است

موسیقی آذربایجان: پویا و پرتحرک

رادیو زمانه - ۱۴ دی ۱۴۰۲
خطه‌ی آذربایجان یکی از قدیمی‌ترین و مهم‌ترین مناطق در فلات ایران بوده است. از قرن دوازده میلادی و پس از تسلط سلجوقیان بر ایران، این خطه به‌عنوان سکونتگاه اصلی ترک‌زبانان اوغوز شناخته شد. طایفه‌ای از اوغوزها، ایل شاهسون (قزلباش‌ها) شیعه‌مذهب بودند و شاه اسماعیل صفوی با یاری آن‌ها در... ریشه‌ی زبان اغلب ملت‌های ساکن فلات ایران پارسی میانه (پهلوی) است که خود از شاخه‌ی زبان‌های هندواروپایی است

یادبود میرشمس‌الدین ادیب سلطانی

آفتاب - ۲۶ مهر ۱۴۰۲
آفتاب‌‌نیوز : این مراسم روز پنجشنبه ۲۷ مهرماه از ساعت ۹ در سالن فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می‌شود. بنا بر اعلام، در این مراسم اکرمی، بهشتی، حسینی، رحمانی‌زاده، رئیس‌دانا، زکیانی، عباسی، مازیار و مصلح سخنرانی می‌کنند. همچنین پیام‌های خرمشاهی، داوری اردکانی و موحد خوانده می‌شود. میرشمس‌الدین ادیب... او که به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی باستان، عربی، ایتالیایی، روسی، عبری، ارمنی، لاتین، پهلوی، اوستایی و زبان‌های پارسی میانه و باستان مسلط بود، آثار ترجمه‌شده را مستقیما از زبان مبدا به زبان فارسی برگردانده است
یادبود میرشمس‌الدین ادیب سلطانی
خبر آنلاین

یادبود میرشمس‌الدین ادیب سلطانی

خبر آنلاین - ۲۶ مهر ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این مراسم روز پنجشنبه ۲۷ مهرماه از ساعت ۹ در سالن فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می‌شود. بنا بر اعلام، در این مراسم اکرمی، بهشتی، حسینی، رحمانی‌زاده، رئیس‌دانا، زکیانی، عباسی، مازیار و مصلح سخنرانی می‌کنند. همچنین پیام‌های خرمشاهی، داوری اردکانی و موحد خوانده می‌شود. میرشمس‌الدین... او که به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی باستان، عربی، ایتالیایی، روسی، عبری، ارمنی، لاتین، پهلوی، اوستایی و زبان‌های پارسی میانه و باستان مسلط بود، آثار ترجمه‌شده را مستقیما از زبان مبدا به زبان فارسی برگردانده است
یادبود میرشمس‌الدین ادیب سلطانی
ایسنا

یادبود میرشمس‌الدین ادیب سلطانی

ایسنا - ۲۶ مهر ۱۴۰۲
مراسم یادبود علمی میرشمس‌الدین ادیب سلطانی برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، این مراسم روز پنجشنبه ۲۷ مهرماه از ساعت ۹ در سالن فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می‌شود. بنا بر اعلام، در این مراسم اکرمی، بهشتی، حسینی، رحمانی‌زاده، رئیس‌دانا، زکیانی، عباسی، مازیار و مصلح سخنرانی می‌کنند. همچنین پیام‌های... او که به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی باستان، عربی، ایتالیایی، روسی، عبری، ارمنی، لاتین، پهلوی، اوستایی و زبان‌های پارسی میانه و باستان مسلط بود، آثار ترجمه‌شده را مستقیما از زبان مبدا به زبان فارسی برگردانده است
وزیر فرهنگ در آئین تشییع پیکر میرشمس الدین ادیب سلطانی حضور یافت
خبر آنلاین

وزیر فرهنگ در آئین تشییع پیکر میرشمس الدین ادیب سلطانی حضور یافت

خبر آنلاین - ۲۴ مهر ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی در این آئین گفت: میرشمس‌الدین ادیب سلطانی از زمره کسانی است که با درگذشت جسم خاکی شان از یادها نمی‌روند و یادشان همواره در اذهان مردم باقی خواهد ماند. رییس فرهنگستان زبان... وی که به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی باستان، عربی، ایتالیایی، روسی، عبری، ارمنی، لاتین، پهلوی، اوستایی و زبان‌های پارسی میانه و باستان مسلط بود، آثار ترجمه شده را به طور مستقیما از زبان مبدا به زبان فارسی برگردانده است
پیکر میرشمس‌الدین ادیب سلطانی تشییع می‌شود
خبرگزاری مهر

ادیب سلطانی، نقشه‌ی راهی برای آیندگان

خبر آنلاین - ۲۴ مهر ۱۴۰۲
ماهان نوروزپور: صبح پنج‌شنبه میرشمس الدین ادیب‌ سلطانی،پزشک،مترجم،فلسفه‌پژوه و نویسنده، در بیمارستان ایرانمهر درگذشت.ترجمه‌های او از متون سخت و دشوار فلسفی مثل «سنجش خرد ناب» نوشته‌ی ایمانوئل کانت، «ارگانون» از ارسطو،«جستارهای منطقی» از برتراند راسل، «رساله‌ی فلسفی منطقی ویتگنشتاین» و «سوگ‌نمایش هملت» نوشته‌ی ویلیام شکسپیر، نام او را بر... او که به زبان‌های آلمانی، فرانسه و انگلیسی تسلط و با زبان یونان باستان و پارسی میانه آشنایی داشت؛ در کار ترجمه بسیار سخت‌گیر، دقیق و وفادار به متن اصلی بود